推荐文章

·邢台北盆水龙泉寺 09-17
·邢台泰兴寺 09-17
·邢台观音寺 09-17
·邢台天宫寺 09-17
·邢台天元普贤寺 09-17
·邢台石佛寺 09-17
·邢台北和寺 09-17
·邢台法灵寺 09-17
·邢台宁晋县云台寺 09-17
·邢台普光寺 09-17

文库热门

·邢台北盆水龙泉寺 09-17
·邢台泰兴寺 09-17
·邢台观音寺 09-17
·邢台天宫寺 09-17
·邢台天元普贤寺 09-17
·邢台石佛寺 09-17
·邢台北和寺 09-17
·邢台法灵寺 09-17
·邢台宁晋县云台寺 09-17
·邢台普光寺 09-17

TOP

自说经 【一卷】
2017-08-08 21:56:24 来源:清净莲海佛学网 作者: 【 】 浏览:341次 评论:0

汉译南传大藏经 第26册  No.10


【悟醒译】

 
[P.1] 自说经


归命彼世尊  应供等觉者

  
第一品 菩提品



如是我闻。尔时,世尊初成正觉,住优楼比螺尼连禅河畔菩提树下。尔时,世尊结跏趺坐,继续坐享七日间解脱乐。七日已,世尊由禅定起,於夜之初分,顺观缘起诸法:「此有故彼有,此生故彼生:即缘无明而有行,缘行而有识,缘识而有名色,缘名色而有六入,缘六入而有触,缘触而有受,缘受而有爱,缘爱而有取,缘取而有有,缘有而有生,缘生而有老死、忧、悲、苦、恼、愁闷。如是生起此苦聚。」世尊知此已,彼时唱此优陀那〔自说〕:


「实亦有精勤,禅定婆罗门,领悟诸法时,彼知缘起法,消除诸疑惑。」

 

[P.2] 二


如是我闻。尔时,世尊初成正觉,住优楼比螺尼连禅河畔菩提树下。尔时,世尊结跏趺坐,继续坐享七日间解脱乐。七日已,世尊由禅定起,於夜之中分,逆观缘起诸法:「此无故彼无,此灭故彼灭:即缘无明灭而行灭,缘行灭而识灭,缘识灭而名色灭,缘名色灭而六入灭,缘六入灭而触灭,缘触灭而受灭,缘受灭而爱灭,缘爱灭而取灭,缘取灭而有灭,缘有灭而生灭,缘生灭而老死、忧、悲、苦、恼、愁闷灭。如是此苦聚灭。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「实亦有精勤,禅定婆罗门,领悟诸法时,彼知诸缘灭,消除诸疑惑。」

 


如是我闻。尔时,世尊初成正觉,住优楼比螺尼连禅河畔菩提树下。尔时,世尊结跏趺坐,继续坐享七日间解脱乐。七日已,世尊由禅定起,於夜之後分,顺逆观缘起诸法:「此有故彼有,此生故彼生;此无故彼无,此灭故彼灭。即缘无明而…… [P.3] (一之一同)……如是生起此苦聚。缘无明灭无余而行灭……(一之二同)……如是苦聚灭。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「实亦有精勤,禅定婆罗门,领悟诸法时,如日照太空,彼破魔军立。」

 


如是我闻。尔时,世尊初成正觉,住优楼比螺尼连禅河畔羊牧尼拘律林中。尔时,世尊结跏趺坐,继续坐享七日间解脱乐。七日已,世尊由禅定起。时,有一憍慢性婆罗门,来至世尊之处,至已,与世尊互相交换礼〔让〕喜悦之语後而立一隅。立於一隅彼婆罗门向世尊如此问曰:「瞿昙!如何谓为婆罗门,如何谓为婆罗门之法?」世尊知此问已,彼时唱此优陀那:


「任何婆罗门,以除邪恶法,无憍慢之心,亦无污垢秽,制服自己心,修行通吠陀,唯彼婆罗门,得称婆罗门。则於任何处,彼无有慢心。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者舍利弗、尊者大 [P.4] 目犍连、尊者大迦叶、尊者大迦旃延、尊者大拘絺罗、尊者大劫宾那、尊者大淳陀、尊者阿[少/兔]楼驮、尊者离越、尊者提婆达多、尊者阿难等诣世尊之处。世尊见此等诸尊者由遥远而来,见已告比丘等:「汝等比丘!此等之婆罗门来。汝等比丘!此等之婆罗门来。」如来告已。有婆罗门族出身之一比丘以如是言问世尊曰:「大德!如何谓是婆罗门,如何谓是婆罗门法?」世尊知此问已,彼时唱此优陀那:


「弃除邪恶法,而常为正念,生死系缚尽,而成为觉者,彼等於此世,实为婆罗门。」

 


如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,尊者大迦叶住毕鉢罗窟,而已病笃疾苦,其後病癒。病癒已,尊者大迦叶作如是思:「我当入王舍城托鉢。」时五百诸天众,使尊者大迦叶尽量得食。尊者大迦叶斥退五百诸天众,晨时着内衣持鉢衣,入王舍城之贫民、机织业者所住之街乞食。世尊见大迦叶往王舍城之贫民、机织业者所住之街乞食。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「自知不受他供养,能自制御精勤立,诸惑瞋恚除尽者,我称之为婆罗门。」

 


[P.5] 如是我闻。尔时,世尊住波吒梨羊羣夜叉处之羊羣祠堂。尔时,世尊於暗夜降雨已,坐於屋外。羊羣夜叉将欲令世尊恐怖,使身毛僵硬直立,而近於世尊,近於世尊已而三再云恐吓之言「阿库罗——叭库罗」,为恐吓,如次呼叫曰:「汝沙门!此是汝之恶鬼。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「婆罗门已於诸法,到达於彼岸之时,无畏此恶鬼妖魔,及超汝〔叭库罗〕音。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者战胜为礼世尊来至舍卫城。时尊者战胜之旧妻闻尊者战胜来至舍卫城,伴其儿赴只陀林。彼时,尊者战胜为日中休息,坐於一树下,尊者战胜之旧妻近至尊者战胜而告彼曰:「沙门!我养小子。」虽如是言,尊者战胜默然。尊者战胜之旧妻再告彼言:「沙门!我养小子。」尊者再度默然。尊者战胜之旧妻三告彼言:「沙门!我养小子。」尊者战胜 [P.6] 三再默然。尊者战胜之旧妻如是云:「沙门!此为汝子,汝养此子。」舍彼儿於尊者之前而去。尊者战胜不看其儿又不与语。彼之旧妻稍稍前行回顾,见尊者不看其儿又不与语,彼女即自思惟:「此沙门,子为无用。」彼女还来,携儿而去。世尊以清净超人之天眼,见尊者战胜旧妻之为难。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「不喜旧妻来,不悲旧妻去。战胜离爱着,彼为婆罗门。」

 


如是我闻。尔时,世尊住伽耶象头山。尔时,众多之结发外道,在伽耶河寒冬之夜、中间之八日,雪降之时,或浮或沈,或沈或浮,自淋水为火神之祭,依此而思为清净。世尊见此众多结发外道於寒冬之夜、中间之八日,雪降之时,在伽耶河或浮或沈,或沈或浮,自淋水为火神之祭,依此为清净。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「诸人多浴河,清净不因水;若有谛实法,〔身心〕得清净,是为婆罗门。」

 

一〇


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,着树皮衣之婆醯住苏波罗哥海岸,受诸人尊重、供养、敬奉多得衣服、饮食、坐卧具及病用药等。时, [P.7] 着树皮衣之婆醯心起如是念:「任何人为世之阿罗汉者,入於阿罗道者中,我亦为其中之一耶?」彼时,前世着树皮衣婆醯兄弟之天人,是同情者、利益者,以己之心,知婆醯之心念,近彼如是言曰:「婆醯!汝非阿罗汉,亦非入阿罗汉道者,因汝不修阿罗汉行,不得阿罗汉道。」婆醯曰:「然,现前何人是人天世界之阿罗汉者,证阿罗汉道者?」答曰:「婆醯!北方有城名舍卫,彼世尊、应供、正等觉者,住於此城。婆醯!彼世尊实是阿罗汉,且正说成阿罗汉法。」着树皮衣之婆醯为天人所动,立即离去苏波罗哥,诣舍卫城,经一夜宿而至舍卫城只陀林给孤独园世尊之处。尔时,众多比丘於屋外经行。着树皮衣之婆醯至彼等比丘前,如是问言:「诸大德!世尊、应供、正等觉者今住何处?我欲敬礼彼世尊、应供、正等觉者。」诸比丘曰:「婆醯!世尊今入城托鉢。」着树皮衣之婆醯即出只陀林,入舍卫城,见世尊於舍卫城次第托鉢,甚可崇敬,镇静诸根,意达最上调御安息,自制自护,为制御诸根之龙象。婆醯近世尊已,以头面礼世尊之足,如是白世尊言:「大德!世尊!请为我说法,善逝!请为我说法。彼法为我长夜之利益安乐。」


彼婆醯如此言已,世尊告彼曰:「婆醯!今非是时,我次第托鉢故。」彼再白 [P.8] 世尊言:「大德!世尊有命障,我亦有命障之不测。大德!世尊!请为我说法,善逝!请为我说法……利益安乐。」世尊再告彼曰:「婆醯!今……非时。」彼三再白世尊言:「大德!世尊有命障,我亦有命障之不测。大德!世尊!请为我说法……利益安乐。」时,世尊则宣说:「然则婆醯!汝应如是学:『见则如见,闻则如闻,思则如思,知则如知。』婆醯汝应如是学:『汝见唯如见……知唯如知故。』婆醯!汝则非在其处,婆醯!汝非在其处故,婆醯!汝则非在此世亦非在彼世,又非在於两世之间。如是则苦终尽。」


依世尊之略说法要,时,婆醯之心立即无执着,烦恼解脱。世尊以此略说法要已而去。世尊去後不久,有一伴犊牝牛,触倒彼〔婆醯〕而命终。世尊於舍卫城托鉢,饭食已由托鉢归来而与众多比丘俱往城内,见彼之死,言比丘等曰:「汝等比丘!持彼之躯体,乘卧榻运附荼毘,为彼设立塔婆。汝等比丘!此为汝等同梵行者之死。」〔诸比丘曰:〕「唯然!大德!」则乘彼躯体於卧榻,运附荼毘,为彼造塔後,诣世尊之处,礼敬世尊坐於一隅。坐於一隅彼等比丘如是白世尊言:「大德!我等焚彼之 [P.9] 体,为彼造塔已。彼之未来如何?彼之来生如何?」世尊曰:「汝等比丘!彼是贤者,行大小之法,为法问法无恼烦我。汝等比丘!彼已入涅盘。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


  
「无水地火风住着处,星无有光日亦无辉,〔彼〕无月光亦无黑暗。自证〔涅盘〕,圣婆罗门,依智、解脱色、无色、乐苦。」
 

「我闻此优陀那为世尊之所说。」

 

菩提品第一


摄颂曰:


菩提三与尼拘律,诸长老与(大)迦叶,波吒梨、战胜尊者,结发外道与婆醯。以上共成为十经。

 

[P.10] 第二品 目真隣陀品



如是我闻。尔时,世尊初成正觉,住优楼比螺尼连禅河畔目真隣陀树下。尔时,世尊结跏趺坐,继续坐享七日间解脱乐。时,非时云起,七日之间,大雨续降,寒风袭来。目真隣陀龙王,由自栖出,来至佛处,以身七层绕世尊,鎌首张立,〔後於佛顶而思惟:〕「寒气勿触世尊,暑气勿触世尊,虻、蚊、风、热、蛇勿触世尊。」七日已,世尊出定而起。目真隣陀龙王知空霁云去,由世尊身解盘蜷,变己为儒童之姿,合掌续礼世尊,立於佛前。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「知足而闻法者,智见者独居乐。於世不害生命,为无瞋自制乐。离贪及离欲者,是为世之快乐,调伏我慢为最上之安乐。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,托鉢食後归来聚集於集会堂众多比丘之间,引起如是话题:「诸法友!摩揭陀之洗尼耶频毘沙罗王与憍萨 [P.11] 罗之波斯匿王,此等二王之中,何者多蓄财、多用财、多伏藏、有大国土、有多乘物、有大兵力、有大神通、有大威力?」彼时,彼诸比丘之间所起话题尚未终止。世尊至日暮由独坐而起,至集会堂,着所设之座,坐已,世尊言诸比丘曰:「汝等比丘!汝等今依如何话题而聚集?汝等比丘!汝等之间引起如何之话题未至终了?」〔诸比丘〕答曰:「大德!食後……於我等之间引起如次之话题:『诸法友!摩揭陀之洗尼耶频毘沙罗王与憍萨罗之波斯匿王,此等二王之中,何者多蓄财……有大威力?』大德!在我等之间所起之此话题尚未终了。然此时,世尊进来。」世尊曰:「诸比丘!作如此之谈话,对汝等善男子以信出家而为无家之身者为不适合。诸比丘!对汝等聚集者应为二事,即法谈与尊贵之沈默。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「此世诸欲乐,与及天上乐,不值爱尽乐,十六分之一。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,众多小儿在舍卫城与只陀林之间以杖杀蛇。世尊晨早,着内衣持鉢衣,往舍卫城托鉢。世尊见彼众多小 [P.12] 儿等在舍卫城与只陀林之间,以杖杀蛇。世尊知此已,彼时唱此优陀那:

  
「为求己安乐,以杖害生类,此等於未来,无得安乐事。
  

续求已安乐,不杖害生类,此等於未来,将得安乐事。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊被尊重、敬重、贵重、供养敬奉,多得衣服、饮食、坐卧具及疾病医药等资具,〔一之一〇参照〕比丘众亦被尊重、敬重……乃至得……疾病医药资具。然外道普行沙门等不被尊重,不被敬重,不被贵重,不被供养,不被敬奉,不得衣服、饮食、坐卧具及疾病医药等资具。彼外道普行沙门等,因世尊及比丘众之受尊敬为不得安忍,则於里巷及森林见比丘等以不净粗暴语,怒恼诽骂。众多比丘诣世尊之处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅彼诸比丘如是白世尊言:「大德!世尊今被尊重、敬重……乃至得……资具,比丘众亦被尊重或敬重……乃至得……资具。然外道普行沙门等不被尊重,不被敬重……乃至不得……资具。大德!彼外道派普行沙门等以世尊及比丘众之受尊敬为不得安忍……乃至……怒恼诽骂。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「里巷与森林,己触乐苦者,其勿归於己,又勿归於他。触依本质而有触,无本质者依何触而有触?」

 

[P.13] 五


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,伊车能伽罗村一优婆塞,因有事来至舍卫城。彼优婆塞於舍卫城事毕诣世尊之处,礼敬世尊,坐於一隅。世尊告坐於一隅之优婆塞曰:「优婆塞!汝久念来此得否闻法耶?」优婆塞答曰:「大德!我久念欲来此处拜谒世尊。然为诸种事务所阻,未能即来。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「多闻之人能觉法,未持何物亦安乐。汝见!人对人恋着,为有一物续着恼。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,婆罗门族一普行外道沙门妻,怀姙将出产。彼妻告〔外道〕夫言:「婆罗门!汝往得供妾出产用胡麻油。」如是言已,彼夫告妻云:「然我由何处可为汝得胡麻油?」彼妻再言夫曰:「婆罗门!汝往得供妾出产用胡麻油。」彼夫再告妻云:「然我由何处可为汝得胡麻油?」彼妻三 [P.14] 度言夫曰:「婆罗门!汝往得可供妾出产用胡麻油。」彼时,憍萨罗波斯匿王布施醍醐味胡麻油,沙门婆罗门欲饮可至饱足,不许携出。彼普行外道作如是思惟:「憍萨罗波斯匿王……不许携出。我往憍萨罗波斯匿王施处,欲饮胡麻油至饱归家吐出如何?以供妻出产之用。」彼普行外道则赴憍萨罗波斯匿王施处,欲饮胡麻油,至饱已,急速归家,然坐立不能,痛苦其极,辗转反侧。世尊晨早着内衣持鉢衣,入舍卫城托鉢,世尊见普行外道痛苦其极,辗转反侧。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「实无何物是安乐,通吠陀者无一物。人向人有恋着心,为一物而所烦恼。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,一优婆塞有一人独子,甚为钟爱,甚是喜乐,而死去。时,优婆塞等,衣服濡湿,毛发濡湿,於晨早诣世尊处,礼敬〔世尊〕而坐一隅。世尊向坐於一隅之优婆塞等曰:「汝等优婆塞!汝等何故衣服濡湿,毛发濡湿晨早而来此处?」如此言已,彼优婆塞如是白世尊言:「大德!我一独子甚为锺爱,甚是喜乐,而死去。是故我等衣服濡湿,毛发濡湿,晨早而来此处。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


[P.15] 「诸天羣与诸多人,俱缚爱相必有苦。福报尽时死王擒。〔智者〕日夜不放逸,舍弃可爱之色相,掘死王饵超苦根。」

 


如是我闻。尔时,世尊住军持城军持处林。尔时,拘利人女子名苏婆波娑怀姙七年难产七日。彼女痛苦剧烈,然彼依三意念,忍耐此苦:「念世尊实自证悟,宣说舍苦法之正等觉者。念彼世尊诸弟子众,实有善行舍苦法者。念彼涅盘,无有众苦,实为安乐。」拘利人女子苏婆波娑呼己夫作如是言:「夫!汝赴世尊之前。赴而依我语头面礼世尊之足。奉问世尊少病少恼起居轻安,有气力,住於安乐否?告〔世尊言〕:『大德!拘利人女子苏婆波娑头面礼世尊足。奉问世尊少病少恼起居轻安,有气力,住於安乐否?』更如是白世尊:『大德!拘利人女子苏婆波娑怀姙七年……乃至……出产难涩。彼女辛苦……乃至虽觉烈痛,依如是三意念耐忍彼苦。即世尊实自证悟……乃至念涅盘无有众苦,实为安乐。』」「诺!」彼拘利人应诺彼女子苏婆波娑而诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅彼拘利人如是白世尊言:「大德! [P.16] 拘利人女子苏婆波娑头面礼世尊足。奉问世尊少病少恼……住於安乐否?更如是白世尊:『大德!拘利人女子苏婆波娑怀姙七年……乃至……难涩。彼女辛苦……乃至虽觉烈痛,依如是三意念忍耐彼苦。即念世尊实自证悟……乃至念涅盘无有众苦,实为安乐。』」世尊白:「拘利人女子苏婆波娑安乐、无痛将产无病之儿。」拘利人女子苏婆波娑因世尊之语安乐无痛产下无病之儿。「诺!大德!」拘利子欢受世尊之所说,随喜起座,礼敬世尊,行右绕之礼,归自己之家。拘利子见拘利人女子苏婆波娑安乐无痛产无病之儿,作如是思惟:「〔噫!〕实不可思议,〔噫!〕实未曾有,如来有〔如此〕大神力,大威力。实此拘利人女子苏婆波娑因世尊之语安乐无痛产无病之儿。」大为欢喜,快心满足。拘利人女子苏婆波娑呼己夫作如是言:「夫!汝诣世尊之前,诣已依我语头面敬礼世尊足,而如是白世尊:『大德!拘利人女子苏婆波娑头面敬礼世尊足。』更如是白世尊:『大德!拘利人女子苏婆波娑怀姙七年七日出产难涩。今女安乐无痛产无病之儿。彼女以七日之食将供养比丘众。大德!世尊拘利人女子苏婆波娑欲供比丘众俱受七回食供养。』」「诺!」彼拘利子应诺拘利人女子苏婆波娑而诣世尊处礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅彼拘利子如是白世尊言:「大德!拘利人女子苏婆波娑头面礼世尊足。而如是白世尊:『大德!拘利人女子苏婆波娑怀姙……难涩。今彼女安乐……乃至……供养比丘众俱请受之事。』」


然彼时以佛陀为上首与比丘众已受一优婆塞招请明日之〔供养〕食。彼优婆塞 [P.17] 为尊者大目犍连之侍者。世尊言尊者大目犍连曰:「目犍连!汝往彼优婆塞处如是语彼言:『法友!拘利人女子苏婆波娑怀姙……乃至出产难涩。今彼女……乃至……欲为供养。』拘利人女子苏婆波娑行七回供养食已,汝侍者可行供养。」「唯然!大德!」尊者大目犍连应诺世尊,往彼优婆塞,作如是言:「法友!拘利人女子苏婆波娑……乃至……将行供养。拘利人女子苏婆波娑……乃至……行食供养已,汝可行之。」优婆塞曰:「大德!尊〔师〕大目犍连若为我财、命、信三法之证者,拘利人女子苏婆波娑可行七回供养食已,我亦欲行。」尊者大目犍连如是言:「法友!我於彼等之中,将为财、命二法之证者,信之证者实为汝自身。」优婆塞曰:「大德!尊〔师〕大目犍连若为我财、命二法之证者,拘利人女子苏婆波娑……行供食,……我当後行。」尊者大目犍连使彼优婆塞满意,诣世尊处如是白世尊言:「大德!彼优婆塞满意拘利人女子苏婆波娑行七回供养食,其後彼当行。」拘利人女子苏婆波娑以佛陀为上首七日间,以优良之硬软食物,用己手供养比丘众至饱谢,使彼儿礼拜世尊及诸比丘众。尊者舍利弗告彼儿言:「儿!汝身体成为健康耶?所得饮食足系命耶?无苦耶?」彼儿曰:「大德!舍利弗!我七年间在血壶中。然身体将如何健康耶?如何〔所得〕饮食将足系命耶?」拘利人女子苏婆波娑云:「我儿与法将续有 [P.18] 谈论。」大为欢喜快心满足。世尊言拘利人女子苏婆波娑曰:「苏婆波娑!汝再望得如是儿耶?」苏婆波娑答曰:「我望再得如是七儿。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「由不快者成快相,不喜者而成喜相,放逸者苦为乐相,克制放逸苦为乐。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城东园鹿母讲堂。尔时,鹿母毘舍佉因有公务为憍萨罗波斯匿王所系,憍萨罗波斯匿王之裁判,不随鹿母之望。鹿母毘舍佉於日中诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。世尊向坐於一隅之毘舍佉曰:「如何?毘舍佉!何故日中而来?」毘舍佉答曰:「大德!妾於此因有公务……乃至不随所望。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「从他之事总为苦,一切主权成为乐。若人有愿为所恼,盖为难超束缚者。」

 

一〇


如是我闻。尔时,世尊住阿[少/兔]夷之庵摩罗林。尔时,迦利瞿陀子尊者跋提梨迦,或入森林,或坐树下,或入空屋,常如是唱优陀那言:「实亦乐哉!实亦乐哉!」众多比丘等常闻迦利瞿陀子尊者跋提梨迦,或入森林,或坐树下,或入空屋,皆唱 [P.19] 优陀那曰:「实亦乐哉!实亦乐哉!」闻此而彼等思惟:「汝等法友!迦利瞿陀子跋提梨迦,彼为上流俗人时,如有王者之乐,今修梵行必为不喜。彼忆念此故,或入森林……常如是唱优陀那曰:『实亦乐哉!实亦乐哉!』」诸比丘等诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。彼诸比丘如是白世尊言:「大德!迦利瞿陀子尊者跋提梨迦,或入森林……常如是唱优陀那曰:『实亦乐哉!实亦乐哉!』迦利瞿陀子尊者跋提梨迦,彼为上流……必为不喜。彼忆念此故,或入森林……常如是唱优陀那曰:『实亦乐哉!实亦乐哉!』」世尊言一比丘曰:「比丘!以我语言比丘跋提梨迦,汝如是云:『法友跋提梨迦!师招汝。』」「诺、大德!」彼比丘应诺世尊,往迦利瞿陀子尊者跋提梨迦,作如是言:「法友跋提梨迦!师招汝。」「诺、大德!」迦利瞿陀子跋提梨迦应诺彼比丘,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。世尊向坐於一隅之迦利瞿陀子尊者跋提梨迦如是言:「跋提梨迦!汝或入森林……常如是唱优陀那云:『实亦乐哉!实亦乐哉!』为真实耶?」彼答曰:「然,大德!」世尊曰:「〔若然〕跋提梨迦!见如何理,或入森林……常如是唱优陀那云:『实亦乐哉!实亦乐哉!』」彼答曰:「大德!我为彼上流俗人欲求王者之乐时,宫殿内守备善设,宫殿外守备亦善施设。城内守备善设,城外守备亦善施设。国内守备善设,国外守备亦善施设。大德!虽有如是守备警护,此我恐怖疑栗度日。然大德!今我或入森林,或坐树下,或入空屋,唯 [P.20] 是独身,无恐怖疑栗,乐虽少而从顺活泼,以如鹿之心度日。大德!我见此理,故或入森林……常如是唱优陀那云:『实亦……乐哉!』」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「内心无怒离怖畏,超越此生与彼生,安乐而为无忧者,诸天尚不能得见。」

 

目真隣陀品第二


摄颂曰:


目真隣陀、王与杖、尊敬、优婆塞、孕妇,一人子、苏婆波娑,毘舍佉、跋提梨迦。

 

[P.21] 第三品 难陀品



如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,一比丘在世尊之近处,结跏趺坐,保持直身,继续忍耐前世业果所生剧烈苦痛,正念正智,无恼而坐。世尊见彼比丘在己之近处结跏趺坐……乃至……继续忍耐疼痛,正念正智,无恼而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「舍弃诸业之比丘,振落前世诸尘垢,竖立我无所见心,无有与人俱语要。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊之叔母子尊者难陀,如是告诸比丘言:「汝等法友!我不喜梵行,不能保梵行,我欲舍戒还俗。」时一比丘,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之彼比丘如是白世尊言:「大德! [P.22] 世尊之叔母子尊者难陀,如是告诸比丘言:『汝等法友!我不喜梵行……乃至……我将还俗。』」世尊令一比丘曰:「比丘!汝以我语招比丘难陀云:『法友难陀!师招汝。』」「唯然,大德!」彼比丘应诺世尊,往尊者难陀处,如是言:「法友难陀!师招汝。」「唯然,法友!」尊者难陀应诺彼比丘,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。世尊向坐於一隅之尊者难陀如是言:「难陀!我闻汝言诸比丘:『汝等法友!我不喜梵行……乃至……我欲舍戒还俗。』为真实耶?」难陀答言:「然,大德!」世尊曰:「难陀!何故汝谓『不喜梵行,不能保梵行,欲舍戒还俗』?」答曰:「大德!我出家时,见释迦族姓美女梳半发,如是言我曰:『王子!速归来。』大德!我思彼女,不喜梵行,不能保梵行……欲还俗。」世尊捉尊者难陀之腕,犹如力士之伸曲腕、曲伸腕,迅速消失於只陀林出现於三十三天。尔时,五百鸠足天女奉侍释提桓因而来。世尊如是招难陀言:「难陀!汝未见此等五百鸠足天女耶?」答曰:「唯然!大德!」世尊曰:「难陀!汝如何思之?释迦族姓美女与此等五百鸠足天女,何者较美丽可 [P.23] 爱?」答曰:「大德!释迦族姓美女恰如手足被烧,耳鼻被割之牝猿,大德!释迦族姓美女比此等五百天女不及四分之一,亦不值四分一之半,实不可较量。此等五百天女实较美丽可爱。」世尊曰:「难陀!可喜,难陀!可喜。为得此等五百鸠足天女,我将为汝保证。」难陀曰:「大德世尊!若为我保证将得此五百天女,大德世尊!我将乐梵行。」世尊捉尊者难陀之腕恰如……乃至……速由三十三天消失,出现於只陀林。比丘众闻此言曰:「世尊之叔母子尊者难陀为天女故而行梵行,为得此等五百鸠足天女,世尊为彼保证。」尊者难陀之友比丘等呼尊者难陀为佣人、为小商人,如是言之:「尊者难陀非谓佣人耶?尊者难陀非谓小商人耶?尊者难陀为天女故非谓行梵行耶?为得五百鸠足天女,世尊非为彼保证耶?」尊者难陀烦恼愤嫌友等之谓为佣人,又谓为小商人之语,独自远离而不放逸,转心精勤自信,不久善男子善出家而为无家之身,穷极无上梵行之目的,於现法住自证知、实现逮达。即知生已尽,梵行已立,所作已办,更不受後有。尊者难陀成为阿罗汉之一人。天女等於夜更时,更美丽照耀全只陀林,诣近世尊,礼敬世尊,立於一隅。立於一隅之彼天女等如是 [P.24] 白世尊言:「大德!世尊之叔母子尊者难陀诸漏灭尽,於现法心解脱、慧解脱,自证知逮达实现而住。」世尊亦如是以生智谓:「难陀灭尽诸漏而无漏……逮达实现而住。」尊者难陀於彼夜更後,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者难陀如是白世尊言:「大德!为得五百鸠足天女,世尊为我保证。然大德!我向世尊欲解彼约。」世尊曰:「难陀!以我心已知汝心,『难陀灭尽诸漏而……逮达实现而住。』天人等亦告我云:『大德!世尊之叔母子尊者难陀诸漏灭尽而……逮达实现而住。』难陀!汝无执着,心解脱诸漏,然我将解约。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「越泥土之沼,破诸欲之荆,达愚痴之灭,无栗苦乐事,如是出家者,彼成真比丘。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,以野输闍为上首与五百比丘等欲礼拜世尊来至舍卫城。如是诸来比丘与住园比丘等互相问讯,设坐卧具,整诸鉢衣,立大音声。世尊告阿难曰:「阿难!犹如渔师以大音声争鱼时。究竟为何者?」答曰:「大德!以野输闍为上首与五百比丘等欲礼拜世尊来至舍卫城。彼诸来比丘等……乃至整鉢衣,立大音声。」世尊曰:「阿难!然以我语,言彼比丘等曰:『师招尊者等。』」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊,诣言彼比丘等曰:「师招尊者 [P.25] 等。」「唯然,法友!」彼比丘等应诺尊者阿难而诣见世尊,敬礼世尊,坐於一隅。世尊向坐於一隅之比丘等言曰:「诸比丘!汝等何故立大音声,犹如渔师之争鱼?」如此言已,尊者野输闍如是白世尊言:「大德!此五百比丘等欲礼拜世尊来至舍卫城。此诸来比丘等……乃至……整衣鉢,立此大音声。」世尊曰:「汝等比丘!我斥汝等,汝等当速去,汝等勿傍我住。」「唯然,大德!」彼比丘等应诺世尊,从座起礼敬而行右绕之礼,整坐具,携鉢衣为往跋闍国游行而出发。次第游行至跋闍国婆求末河,於河畔设置草屋入雨安居。住雨安居时,尊者野输闍如是告比丘等言:「汝等法友!世尊望我等之利益,以我等之图利益,同情我等,仁慈追放我等。如何汝等法友!我等应如世尊之欢喜,营造我等之住居。」「唯然,法友!」彼比丘等应诺尊者。彼比丘等住不放逸而精勤专心,在雨安居之间,皆悉逮得三明。时,世尊随意住舍卫城後,向毘舍离游行而出发,次第游行来至毘舍离。世尊住毘舍离大林重阁讲堂。世 [P.26] 尊以己心忖度思惟而言尊者阿难曰:「阿难!依我所见,彼方向存光明。阿难!我感彼方光明。彼方是婆求末河畔比丘等居住之处。我不厌思欲赴彼处。阿难!汝遣使向婆求末河畔比丘等前作如是云:『师招尊者。师欲见尊者等。』」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊,至一比丘作如是言:「法友!汝往婆求末河畔比丘等前作如是云:『师招尊者等。师欲见尊者。』」「唯然,法友!」彼比丘应诺尊者阿难,犹如力士伸曲腕,曲伸腕,由大林重阁讲堂消失,而出现於婆求末河畔比丘等前。彼比丘告婆求末河畔比丘等言:「师招尊者等,师欲见尊者等。」「唯然,法友!」彼比丘等应诺彼比丘而整坐具,携鉢衣,犹如……速由婆求末河畔消失,而出现於大林重阁讲堂世尊面前。彼时,世尊坐入不动三昧。彼比丘等思惟:「世尊今在何方而住耶?」彼比丘等又复思惟:「世尊今入不动三昧。」彼等亦坐入不动三昧。尊者阿难於更初分已过之时,即从座起偏袒一肩向世尊合掌作如是言:「大德!今夜更初分已过,诸来之比丘等久坐。大德!请世尊与诸来比丘等共言说!」虽如此云,而世尊默然。尊 [P.27] 者阿难再於夜更中分已过时,即从座起偏袒一肩向世尊合掌,如是白世尊言:「大德!今夜更中分已过。诸来比丘等久坐。大德!请世尊与诸来比丘等互共言说。」世尊再次默然。三度尊者阿难於夜更後分已过,夜明日昇之时,即从座起偏袒一肩向世尊合掌,如是白世尊言:「大德!今夜更後分已过,夜明日昇。诸来比丘等久坐。大德!请与诸来比丘等互共言说。」时,世尊即从三昧起如是言尊者阿难曰:「阿难!汝若有所知,当无所答。阿难!我今与五百比丘等俱坐入不动三昧。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:

「克服欲之荆,亦克服恶口,杀生与束缚,均亦被克服,斯人於苦乐,如山不动摇。如是出家者,此为真比丘!」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者舍利弗於近世尊结跏趺坐,端身正念。世尊见尊者舍利弗於近己而结跏趺坐,端身正念。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「犹如磐石山,竖立不动摇,比丘断愚痴,似山无动摇。」

 


[P.28] 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者大目犍连於近世尊结跏趺坐,善竖立向身内念。世尊见尊者大目犍连近己……善竖立向身内念。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「善竖立向身念,善自制六触处。常入定之比丘,将知己之涅盘。」

 


如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀园。尔时,尊者毕陵迦婆蹉以贱人呼比丘等。时,诸比丘诣往世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之比丘等,如是白世尊言:「大德!尊者毕陵迦婆蹉以贱人呼比丘等。」世尊告一比丘:「比丘!汝以我语呼毕陵迦婆蹉云:『法友毕陵迦婆蹉!师呼汝。』」「唯然,世尊!」彼比丘应诺世尊,往尊者毕陵迦婆蹉处,向彼如是言:「法友!师呼汝。」「唯然,法友!」尊者毕陵迦婆蹉应诺彼比丘,即诣佛所,敬礼世尊,坐於一隅。世尊向坐於一隅之尊者毕陵迦婆蹉言:「婆蹉!闻汝以贱人呼比丘等,为真实耶?」答:「唯然,大德!」世尊思惟毕陵迦婆蹉之前生,如是向比丘等言:「汝等比丘!对比丘婆蹉勿愤。汝等比丘!婆蹉无有瞋恚汝等,呼比丘等为贱人。汝等比丘!比丘婆蹉五百生续生於婆 [P.29] 罗门家。此贱人之语为彼长久所惯用,是故婆蹉以贱人呼比丘等。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「无谄无慢贪尽,无我所见无欲,舍忿镇心之人,彼可为婆罗门,惟彼可为比丘,惟彼可为沙门。」

 


如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,尊者大迦叶住毕鉢罗窟,结跏趺坐入一三昧七日间。尊者大迦叶经七日後,即从定起。尊者大迦叶从定起而自思惟:「我将往王舍城托鉢。」时,五百诸天众使尊者大迦叶易得食。尊者大迦叶斥彼五百诸天众,晨早着内衣携鉢衣,入王舍城托鉢。彼时,释提桓因欲施尊者大迦叶食,化作织工人。阿修罗女善生化作纺织人。尊者大迦叶於王舍城次第乞食,近於释提桓因之住居。释提桓因见尊者大迦叶由远而来,由家出迎,亲手取鉢入家,馈取食物,满鉢与尊者大迦叶。此施食中:有种种羹、种种副菜、种种羹 [P.30] 味副菜食等。尊者大迦叶自思惟:「有如此神力,此者为何人?」尊者大迦叶又复思惟:「此为释提桓因。」如此知之,尊者大迦叶言释提桓因曰:「拘翼〔帝释〕!此汝所为,勿再为此。」释提桓因曰:「大德,迦叶!我等亦须〔积〕功德,我等亦应作福。」释提桓因礼敬尊者大迦叶,右绕为礼而飞上空中,於空中三度唱如是优陀那:


「实施,向迦叶善行最上施。实施……善行……。」


世尊以清净超人天耳,闻释提桓因飞上空中唱优陀那:「实施……善行……。实施……善行……。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「比丘依托鉢而生,自养不畜养他人,寂静常住於正念,诸天尚更羡此人。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,托鉢食後归来,於迦里梨树〔傍〕圆形尖顶屋堂,聚集众多比丘等引起如是之话题:「汝等法友!比丘托鉢,出行乞食,往来屡屡眼见快色,屡屡耳闻快声,屡屡鼻嗅快香,屡屡舌味快味,屡屡身触快触处。汝等法友!出行托鉢,比丘受人尊重,恭敬供养,而行托鉢。汝等法友!我等亦欲成托鉢者。屡屡眼见快色,屡屡耳闻快声,屡屡鼻嗅快香,屡屡 [P.31] 舌味快味,屡屡身触快触处。我等亦受人尊重,恭敬供养,而行托鉢。」尔时,彼比丘等所起话题未终了。世尊於日暮从独坐而起,至迦里梨树傍之圆形尖顶屋堂,坐所设之座。就座已,世尊如是言比丘等曰:「汝等比丘!汝等所起如何话题未终了。」答曰:「大德!由托鉢食後归来,於迦里梨树〔傍〕圆形尖顶屋堂集坐,我等所起如是话题:『出行托鉢……乃至……而行托鉢。』大德!我等所起话题未终了。〔然〕尔时,世尊进来。」世尊曰:「汝等比丘!如此谈话,汝等善男子由信心出家而为无家者为不适当。汝等比丘!汝等聚集应为二事,即为法谈与圣者之沈默。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「比丘由托鉢而生,自养不畜养他人,诸天尚更羡此人。若彼不恃声赞辞。」

 

 

如是我闻。尔时,世尊住舍卫国只陀林给孤独园。时,托鉢食後……〔参照前经〕……众多比丘等引起如是话题:「汝等法友!谁知技艺?谁学技艺?何人为技艺中第一者?」於此处某者如是云:「御象术为技艺中第一者。」某者如是云:「御马术为技艺中第一者。」某者如是云:「御车术为技艺中第一者。」某者如是云:「印契术为技艺中第一者。」某者如是云:「算术为技艺中第一者。」某者如是云:「数术为 [P.32] 技艺中第一者。」某者如是云:「书术为技艺中第一者。」某者如是云:「诗术为技艺中第一者。」某者如是云:「顺世术为技艺中第一者。」某者如是云:「田相术为技艺中第一者。」尔时,於彼比丘等所起话题未终了。世尊於日暮……乃至……〔参照三之八〕如是言比丘等曰:「汝等比丘…………未终了。」答曰:「大德!食後……乃至……〔如前经〕引起如是话题:『汝等法友!谁知技艺?……为技艺中第一者?』某者云:『御象术为技艺中第一者……乃至田相术为技艺中第一者。』大德!在我等所起此话题未终了。尔时世尊进来。」世尊如是曰:「汝等比丘!……乃至……〔参照三之八〕为法谈与圣者之沈默。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「不依技艺而生存,轻欲利事制诸根,当於诸事得解脱,为无家者而行脚,无我所见亦无欲,杀恶魔而独行者,如是出家之行者,乃为真正之比丘。」

 

一〇


如是我闻。尔时,世尊初成正觉,住优楼比螺尼连禅河畔菩提树下。尔时,世尊结跏趺坐,继续坐享七日间解脱乐。经七日後,世尊从定起而佛眼徧观世间,见诸有情或由贪、瞋、痴所生诸苦所恼,受诸热恼所烧。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


  
「此世间为热苦性,为触所累谈己病,盖此为此能思事,终而有与相异事。
  

变化世间达生有,而为生有之所累,虽然世间诸有情,而惟喜彼之生有。
  

 [P.33] 人若喜时是怖畏,若有怖畏是为苦,惟欲舍离此生有,必当惟修此梵行。
 

无论沙门婆罗门,如依生有语离脱,我云此等梵行者,皆由生有未脱离。
 

无论沙门婆罗门,如依非有语出离,我云此等梵行者,皆由生有未出离。


此苦皆由本质生,由取灭尽苦无生。


广见如此诸世间,生类所累由无明,一切世间诸有情,喜生不得解脱者。


不论成为任何物,随方随处皆生有,此等生有无常苦,成为一切转变法。
  

如是依正智,如实见此者,生有渴爱灭,非有渴爱喜。
  

诸渴爱之灭,灭贪为涅盘,入涅盘比丘,无取不再生,恶魔被战败,超越诸生有。」

 

难陀品第三


摄颂曰:


业与难陀、野输闍,舍利弗与拘律陀,毕陵迦、迦叶、托鉢,技艺、世间此为十。

 

[P.34] 第四品 弥醯品



如是我闻。尔时,世尊住奢利伽之奢利伽山。尔时,尊者弥醯为世尊侍者。尊者弥醯诣世尊处,礼敬世尊,立於一隅。立於一隅之尊者弥醯如是白世尊言:「大德!我欲入闍斗村托鉢。」世尊曰:「弥醯!今正思善时,汝可为之。」尊者弥醯晨早持鉢衣,入闍斗村托鉢。往闍斗村托鉢,食後由托鉢归来,往金鞞河畔散步往来、逍遥、休息於金鞞河畔,见庵摩罗林可爱可乐而自思惟:「此庵摩罗林,实可爱可乐。此林实是精勤善男子修行最适之处。世尊若听许我,我当入此庵摩罗林精勤修习。」尊者弥醯诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者弥醯如是白世尊言:「大德!我晨早着内衣持鉢衣,入闍斗村托鉢。往闍斗村托鉢,食後由托鉢归来,近於金鞞河畔,散步往来、逍遥、休息於金鞞河畔,见庵摩罗林可爱可乐而自思惟:『此庵摩罗林实是可爱可乐。此林实是精勤善男子修行最适之处。世尊若听许我,我当 [P.35] 入庵摩罗林精勤修习。』」彼如是言已,世尊言尊者弥醯曰:「弥醯!今我一人。於他比丘之来前,〔暂〕待之。」尊者弥醯再如是白世尊言:「大德!世尊更无应为之事,为无积此之要。然大德!我更有应为之事,为有积圣道之要。大德!若听许我,我将入庵摩罗林精勤修行。」世尊再如是言彼曰:「弥醯!今我一人。……他比丘来前,〔暂〕待之。」尊者弥醯三度如是白世尊言:「大德!世尊……我将入庵摩罗林精勤修行。」世尊曰:「弥醯!汝谓精勤修习,弥醯!汝今正思善时,汝可为之。」尊者弥醯从座而起,礼敬世尊,右绕而去,彼则往庵摩罗林,徧行林中,为日中休息坐於一树下。住於彼庵摩罗林之尊者弥醯愈益起三恶不善之觉,即欲觉、恚觉、害觉。尊者弥醯起如是思惟:「实不可思议。实为未曾有。我由信心出家而为无家之身。然受此三不善觉所袭,即欲觉、恚觉、害觉。」尊者弥醯日暮由独坐而起,诣世尊之处, [P.36] 礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者弥醯如是白世尊言:「大德!我住庵摩罗林起三恶不善觉,即欲觉……。大德!我起如是思惟:『实为不可思议……乃至……受此三不善觉所袭。』」世尊言彼弥醯曰:「弥醯!有五法使未熟之心圆满解脱。何为五法?(一)於此弥醯!比丘有善友,有善伴。弥醯!此能使未熟之心圆满解脱,是第一之法。(二)复次弥醯!比丘持戒依波罗提木叉摄护为节己,有〔正〕行处亲近处,见小罪亦怖畏,为受持学处者。弥醯!此能使未熟之心圆满解脱,是第二之法。(三)复次弥醯!比丘排除烦恼,适於开心且对厌嫌、离欲、灭尽、安静、正智、等觉、涅盘导为十全之话,即少欲之话、知足之话、远离之话、与他不杂处之话、精进之话、戒法之话、禅定之话、智慧之话、解脱之话、解脱智见之话等,得如此之话者,亦得无烦者,亦得无苦者。弥醯!此能使未熟之心圆满解脱,是第三之法。(四)复次弥醯!比丘住於勇猛精进,舍不善法而为欲行善法,有决断而勇健,成不舍善法者。弥醯!此能使未熟之心圆满解脱,是第四之法。(五)复次弥醯!比丘为智者,如实知起灭之智慧、为圣洞察之智慧、正导苦灭尽之智慧具足者。弥醯!此能使未熟之心圆满解脱,是第五之法。


弥醯!有善友、善伴、善友人之比丘,被期待为如次之事。即彼为持戒者、依波罗提木叉之摄护为节己,有〔正〕行处亲近处,见小罪亦怖畏,此为应学习受持 [P.37] 学处者之事。弥醯!有善友……之比丘被期待为如次之事。即彼排除烦恼适於开心且对厌嫌、离欲、灭尽、安静、正智、等觉、涅盘导为十全之话,即少欲之话、知足之话、远离之话、与他不杂处之话、精进之话、戒法之话、禅定之话、智慧之话、解脱之话、解脱智见之话等,得如此之话者,亦得无烦者,亦得无苦者应为之事。弥醯!有善友……比丘被期待为如次之事。即彼住於勇猛精进,为舍不善法,欲行善法,有决断而勇健,此为善法,不舍善法者之事。弥醯!有善友……比丘被期待为如次之事。即彼为智者,此为具足〔如实〕知起灭之智慧、成为圣洞察之智慧、正导苦灭尽之智慧者之事。然弥醯!比丘立此等五法,更应修习四法。即为舍贪应修不净观,为舍恚应修慈悲观,为灭觉应修数息观,为根绝我慢应修无常观。弥醯!然,有无常想者竖立无我想,有无我想者於现法根绝我慢即达涅盘。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:

  
「觉为卑小者,觉为微细者,为心之喜悦,以从於此行。不知觉心者,而为摇动心,由生趣向生。
  

知此等觉心,有正念之人,精勤而自制。佛从此等行,从心之喜悦,舍弃尽无余。」

 


如是我闻。尔时,世尊住拘尸那罗末罗族沙罗林之惒跋单。尔时,众多比丘等住近世尊之森林洞窟,自高、憍慢而浮薄,多言、多辩而忘念,缺正智,不镇心, [P.38] 迷心而不制诸根。世尊见众多比丘等住近森林之洞窟,自高、憍慢而浮薄,多言、多辩而忘念,缺正智,不镇心,迷心而不制诸根。世尊知此已,彼时唱此优陀那:

  
「不护身而陷邪见,昏沈睡眠所战胜,憍慢浮薄多饶舌,终为恶魔所征服。
  

正思惟为亲近处,正见为先护心者,知生灭而胜昏沈,比丘皆舍诸恶趣。」

 


如是我闻。尔时,世尊与大比丘众俱往憍萨罗国。世尊由道路而下,往一树下设座而坐。时有一牧牛者,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之牧牛者,依世尊之法话,教示激励欢喜,使牧牛者喜悦如是白世尊言:「大德!世尊与比丘众明日俱受我供养食。」世尊默然承诺。彼牧牛者,知世尊已应诺,即从座起,礼敬世尊,行右绕礼而去。彼牧牛者夜更後,於己家准备多水少粥及新醍醐味,而往告世尊:「大德!今正调食事已。」世尊晨早着内衣持鉢衣,与比丘众俱至彼牧牛者家坐 [P.39] 於所设座。彼牧牛者以多水少粥及新醍醐味,以佛陀为上首用己手供养至诸比丘众饱谢。彼牧牛者於世尊之食终离鉢,取一低座,坐於一隅。坐於一隅之牧牛者,依世尊法话,教示激励欢喜,使彼牧牛者喜悦,从座起去。世尊去後不久,有一男子於国境内杀害彼牧牛者。众多比丘等如是白世尊言:「大德!今日以佛陀为上首及比丘众等,牧牛者以多水少粥及新醍醐味,用己手供养至饱谢。大德!彼牧牛者被一男子於国境内杀害。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「恶者向恶行,为此欲为彼,恨者向恨者,为此欲为彼,由彼恶导心,欲彼更为恶。」

 


如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,尊者舍利弗、尊者大目犍连住迦布德迦。尔时,尊者舍利弗於明月之夜,剃发而坐屋外入一三昧。时有二友夜叉,因事务由北方而赴南方。彼夜叉等,见尊者舍利弗剃发坐於屋外入一三昧。见之一夜叉如是言他夜叉曰:「友!我思向此沙门之头欲加一击。」如此云 [P.40] 已,彼夜叉如是言此夜叉言:「友!请止!勿击沙门。友!彼沙门伟大而有大神力、有大威力。」彼一夜叉再如是告他夜叉言:「友!我思向此沙门之头欲加一击。」彼夜叉再如是告此夜叉言:「友!请止……有大神力、有大威力。」三度彼夜叉如是告他夜叉言:「友!我思……欲加一击。」一夜叉不顺从他夜叉,彼夜叉以击长老舍利弗之头。彼一击已为七拉陀那又七拉陀那半之象沈地中,或打壤大山顶之力。然彼夜叉言:「热!热!」而立即陷入大地狱中。尊者大目犍连以清净超人之天眼,见彼夜叉向尊者舍利弗之头加以一击。见而诣舍利弗处,作如是言:「法友!身体为健耶?〔所得〕饮食足系命耶?无苦耶?」答曰:「法友目犍连!我身体为健。法友目犍连!我所得饮食足为系命。但我头有微痛。」尊者目犍连作如是言:「法友舍利弗!为不可思议。法友舍利弗!为未曾有。汝舍利弗有如此大神力,有大威力事耶?法友舍利弗!此处有一夜叉向汝头加以一击。彼实为一大击。彼一击为七拉陀那……为打坏大山顶之力。然尊者舍利弗乃如是曰:『法友目犍连!我身体为健。法友目犍连!我〔所得〕饮食足为系命,但我头有微痛。』」尊者舍利弗作如是言:「法友目犍连!为不可思议,法友目犍连!为未曾有。尊者大目犍连有大神力,有大威力。汝实得见夜叉。然我今尚不能见泥鬼。」世尊以清净超人之天耳闻此等二大龙象如此对谈。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


[P.41] 「譬喻为磐石,彼心无动摇。应染无染着,应怒而无怒。如此修练心,何处苦将来?」

 


如是我闻。尔时,世尊住憍赏弥瞿私多林。尔时,世尊住烦扰中。即为比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、王者、王大臣、外道、外道弟子等所烦扰,居住苦恼而不安乐。世尊如此思惟:「我今为烦扰而住。即为比丘、比丘尼……外道弟子等所烦扰,居住苦而不安乐。我将独自离羣而住。」世尊晨早着内衣持鉢衣入憍赏弥托鉢。往憍赏弥托鉢食後由托鉢归来,自摺坐卧之具持鉢衣,亦不告侍者,亦无暇告比丘众,独自无二往赴波陀林游行,次第游行入波陀林。於此,世尊住波陀林之所护林跋陀沙罗树下。时,有某贵象,己为牡象、牝象、少象、幼象等之烦扰。彼食尖端切断之草,彼等食彼挠折之枝,彼饮浊水,彼由河上来时,牝象等即行摩触其体。如是彼贵象被烦扰,居住苦而不安乐。彼贵象如是思惟:「我今为牡象、牝象、少象、幼象等所烦扰。我食尖端切断之草,彼等食我挠折之枝,我饮浊水,我由河上来时,牝象等即行摩触我体。如此我被烦扰,居住苦而不安乐。我欲独自离羣而住。」彼贵 [P.42] 象由离羣而住波陀林所护林之跋陀沙罗树下,赴世尊之前。赴而彼贵象在世尊住在彼土地,以鼻拔草,并为世尊调饮水及用水。独坐思惟之世尊心起如是念:「我先所烦扰而住。即为比丘、比丘尼……外道弟子等所烦扰,居住苦而不成安乐。我今住於不为所烦扰。即不为比丘、比丘尼……外道弟子等所烦扰,居住幸而安乐。」彼贵象亦起如是心念:「我先住於为牡象、牝象、少象、幼象等所烦扰。我食尖端切断之草,彼等食我挠折之枝,我饮浊水,我由河上来,牝象等即行摩触我体。如此我被烦扰,居住苦而不安乐。此我今为不被牡象、牝象、少象、幼象等烦扰而住。我食尖端未断切之草,彼等无食我挠折之枝,我不饮浊水,我由河上来,牝象等不行摩触我体。如此我不被烦扰,居住幸而安乐。」世尊知己之远离,又以彼之心,识彼贵象心之所念,彼时唱此优陀那:


「有牙长如辕,象优此之心,独乐在林间,优者心一如。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者宾头卢颇罗堕誓於世尊之近处结跏趺坐,端身正念。彼已为森林住者、托鉢者、粪扫衣者、持三衣者、少欲者、知足者、远离者、不与他之杂处者、勇猛精进者、头陀说者、增上心 [P.43] 定专念者。世尊见尊者宾头卢颇罗堕誓之近己结跏趺坐,端身正念,彼为森林住者、托鉢者、粪扫衣者、持三衣者、少欲者、知足者、远离者、与他不杂处者、勇猛精进者、头陀说者、增上心定专念者。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「无诽无害事,波罗提木叉,自制食节度,坐卧於闲处,专念增上心,是为诸佛教。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者舍利弗於世尊之近处结跏趺坐,端身正念。少欲知足,远离不与他杂处,努力精进,增上心定专念者。世尊见尊者舍利弗在近处结跏趺坐,端身正念。少欲知足,远离不与他杂处,努力精进,增上心定专念者。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「有增上心不放逸,牟尼学於寂默道。如此之心为静止,常有正念无忧事。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊被尊重、被恭敬、被供养多得衣服、饮食、坐卧具及疾病医药品等资具。比丘众亦被尊重……得……等资具。然普行外道等不得忍世尊及比丘众之受尊敬,近於普行外道孙陀利女作如是言:「妹!有为亲族图谋之心耶?」答曰:「尊师等!将欲妾为何?妾得适於何耶?妾为亲族亦可舍命!」普行外道等作如是言:「妹!若然常赴只陀林。」「唯然! [P.44] 尊师等!」普行外道孙陀利女,应诺普行外道等而常赴只陀林。彼普行外道等,知普行外道孙陀利女常来只陀林,已被诸人等所见,於是夺彼女之命埋於只陀林之沟坑,往见憍萨罗之波斯匿王,对王作如是言:「大王!我等不见彼普行沙门女孙陀利。」王曰:「然汝等思〔彼女〕在何处?」外道普行沙门等答曰:「大王!将在只陀林。」王曰:「然汝等可搜寻只陀林。」彼外道普行沙门等搜寻只陀林,将舍弃之死体由沟坑中拉起乘於卧榻,持运於舍卫城由街路至街路,由巷而赴巷,於诸人之中如次小声传言:「尊师等!试观释子等之所为,无耻之此等沙门释子,乃污戒者、恶行者、妄语者、非梵行者。然此等自称为法行者、和平住者、梵行者、实语者、持戒者、善行者。此等者无沙门道,此等者无婆罗门道,此等者灭沙门道,此等者灭婆罗门道。如何此等而有沙门道耶?如何此等而有婆罗门道耶?此等远离沙门道,此等远离婆罗门道。何男子之所为事而夺女人之命耶?」彼时於舍卫城诸人见比丘等,以不良荒谬之语诽骂已,使怒使恼而如是言:「为无耻事,彼沙门释子等,乃污戒者……乃至……夺女人之命耶?」时众多之比丘等晨早着内衣持鉢衣,入舍卫城托鉢。往舍 [P.45] 卫城托鉢,食後由托鉢归来,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之彼比丘等白世尊言:「今於舍卫城,诸人见比丘等以荒谬之语诽骂已,使怒使恼而如是言:『为无耻事,彼沙门释子等,乃污戒者……乃至……夺女人之命耶?』」世尊如是曰:「汝等比丘!此一音声,将不久,恐有七日间。过七日後,即自消失。此诸人见比丘等,以不良荒谬之语诽骂使怒使恼,汝等以次偈非难彼等。」曰:


「语虚言者赴恶趣,言非我为者亦同,两者相同行来世,卑行诸人他〔亦然〕。」


彼比丘等於世尊前学习此偈,对於见比丘以不良之语使恼诸人,则以偈非难之:「语虚言者赴恶趣,……乃至……他人〔亦然〕。」诸人如次思惟:「此非彼等沙门释子所为。此沙门释子非为彼事,彼等自誓。」其音声已不久,於七日过後消失。众多比丘等诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅彼比丘等如是白世尊言:「大德!实为不可思议。大德!实为未曾有。大德!世尊如是善说:『汝等比丘!此一音声将不久,七日过後,即自消失。』大德!彼音声今已消失。」世尊知此已彼时唱此优陀那:


「诸人不自制,以语伤他人,恰如来战塲,以矢伤象军。比丘闻粗语,应忍无秽心。」

 

 

[P.46] 如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尊者优波先那婆檀提子,独坐思惟,心起如是之念:「实我得,实我善得。我师是世尊、应供、正等觉者。我已於善说法、律出家而为无家之身。我同梵行者,是持戒善法之人。我於戒为充足者,我心已镇定,我心成一境为漏尽阿罗汉。我有大神力,我有大威力,我生也善,我死也善。」世尊之心知尊者优婆先那婆檀提子心之所念,彼时唱此优陀那:


「生命若无苦,死终亦无悲,贤者若见道,悲中无悲事。比丘断有爱,其心能镇静,生生尽轮回,再无受生事。」

 

一〇


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者舍利弗近於世尊处,结跏趺坐,持身正直,观察己心安静而坐。世尊见尊者舍利弗近於己处结跏趺坐,持身正直,观察己〔心〕安静而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「得心之安静,比丘折支柱,生生尽轮回,解脱恶魔缚。」

 

弥醯品第四


摄颂曰:


弥醯、憍慢、牧牛者,月夜第五为贵象,宾头卢与舍利弗,孙陀利为第八经,优婆先那檀提子,最後舍利弗为十经。

 

[P.47] 第五品 苏那长老品



如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,憍萨罗国波斯匿王与胜鬘王妃俱已昇最优宫殿之上层,憍萨罗之波斯匿王如是告胜鬘王妃云:「胜鬘!汝亦增己爱者,其他尚有谁?」答曰:「大王!我亦增己爱者此无其他。然则大王!大王亦增己爱者,其他尚有谁?」答曰:「胜鬘!我亦增己爱者此无其他。」然後憍萨罗之波斯匿王由宫殿降下,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之憍萨罗波斯匿王如是白世尊言:「大德!我今与胜鬘王妃俱昇最优宫殿之上层,告胜鬘王妃云:『胜鬘!汝亦增己爱者……乃至……尚有其他耶?』如此云已,胜鬘答我云:『大王!我亦增己爱……乃至……此无其他耶?』大德!如此云已,我答胜鬘云:『胜鬘!我亦增己爱……乃至……此无其他。』」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「心虽历诸方处所,何处更有爱己者,此己各各如他人,然而爱己不害人。」

 


[P.48] 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尊者阿难日暮从独坐起,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者阿难如是白世尊言:「大德!为不可思议。大德!为未曾有。大德!世尊佛母如此短命耶?世尊佛母,於世尊生後,七日寿终而生於兜率天!」世尊曰:「然,阿难!菩萨之母为短命,菩萨生七日後,寿终而生於兜率天。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「虽为如何之生类,舍身将行未来世。此等皆知所失事,善巧热意修梵行。」

 


如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,王舍城有名善觉癞患者、贫人、乞食、不运者。尔时,世尊受大羣众围绕而说法。癞患者善觉遥见彼多人羣集,如是思惟:「彼处必将分配硬软食物。我亦欲往彼众人之间。思於彼处将得硬软之食物。」癞患善觉近彼人羣,见世尊为羣众围绕而说法,如是自思惟:「彼处 [P.49] 非有硬软食物之分配。此是沙门瞿昙为羣众说法。我亦欲听法。」彼云:「我亦欲听法而坐於一隅。」世尊以心知羣众之心而思惟:「此处有谁得知法者?」世尊见癞患善觉,坐於羣众中而如是思惟:「於此处此为知法者。」而为癞患善觉如是之次第说法曰:是「布施之话、持戒之话、生天之话、出离之利益、欲望过多卑秽之事」等。世尊调癞患善觉之心,心谦柔和、心无覆盖,知心澄静,於诸佛所说法,即说苦、集、灭、道。犹如清净无垢之布,善受染色,癞患善觉於此「凡任何集法皆为灭法」彼即座离尘垢而法眼生。癞患善觉见法、达法、知法、通法、超疑、离惑、达绝对信,依师之教不依他者,从座起而诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之癞患善觉如是白世尊言:「大德!为不可思议。大德!为未曾有。大德!犹如扶起倒者、开露覆者、示迷者以道,於闇中持灯火,使有眼者将见色,世尊以种种方便说法,大德!我归命世尊,归命於法,归命於比丘众。世尊!愿容纳我为优婆塞,由今而後,乃至命终以见归命。」癞患善觉依世尊之说法所教示、激励、鼓舞、使喜悦,随喜欢 [P.50] 世尊之所说,即从座起,礼敬世尊,行右绕礼而去。时,牝牛伴犊触倒癞患善觉而命终。众多诸比丘诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之彼诸比丘如是白世尊言:「大德!彼名善觉癞患,依世尊之法教示、激励、鼓舞、使喜悦,既已命终。彼未来如何?彼来生如何?」世尊答曰:「汝等比丘!癞患善觉为贤者而行大小之法。为法问而无恼我。汝等比丘!癞患善觉灭尽三结而入预流,得不退转法,达於正觉者。」如是言已,一比丘如是白世尊言:「大德!癞患善觉为贫人、乞食、不运者之因缘如何?」世尊答曰:「汝等比丘!癞患善觉前生实已为此王舍城长者子。彼游於乐园,见多迦罗支弃辟支佛入城托鉢,彼自思惟:『此癞患往於何处?』吐唾轻辱而去。为此业果,几年、几百年、几千年、几百千年於地狱受苦已。实为彼业之余果,於此王舍城为贫人、乞食、不运者。彼依如来之所教法、律得信、得戒、得闻、得舍离、得慧而身体命终後,生於善趣、天界,为三十三天众之伴。彼於彼处依颜色与称誉,优辉其他之天。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「有眼知不平,犹如克战胜,贤者生此世,全然当避恶。」

 

[P.51] 四


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,众多儿童於舍卫城与只陀林间捕鱼。世尊晨早着内衣,持鉢衣,入舍卫城托鉢。世尊见彼众多儿童於舍卫城与只陀林间捕鱼,近彼等而如是言:「汝等童儿!汝等畏苦耶?苦於汝等为不快耶?」答曰:「然!大德!我等畏苦,苦於我等为不快。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:

  
「苦於汝等若不快,无论公私勿为恶。
  

若为恶事,或已为,虽依逃避苦不脱。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城东园鹿母讲堂。尔时,世尊於布萨日为比丘众所围绕而坐。时,尊者阿难於夜更初分过後,即从座起偏袒一肩,向世尊合掌如是白世尊言:「大德!今夜更初分已过,比丘众久坐。大德!请世尊为诸比丘说波罗提木叉。」虽如此云已,世尊默然。尊者阿难於夜更中分过後,即从座起偏袒一肩再向世尊合掌,如是白世尊言:「大德!今夜更中分已过,比丘众久坐。大德!请世尊为 [P.52] 诸比丘说波罗提木叉。」虽如此云已,世尊唯默然。尊者阿难於夜更後分已过而夜明日昇,即从座起偏袒一肩,三度合掌向世尊,如是白世尊言:「大德!今夜更後分已过,夜明日昇,比丘众久坐。大德!请世尊为比丘众说波罗提木叉。」世尊如是曰:「阿难!此会众不净。」尊者大目犍连自思惟:「世尊言:『阿难!此会众不净。』世尊为何人而如是云。」尊者大目犍连以己心思惟统含比丘众之心。尊者大目犍连已见污戒为恶法、有不净邪恶业行,隐蔽己行,非沙门自称沙门,非梵行者自称梵行者,内心腐败满漏,持不净性者坐此比丘众中。见而起座近於彼者,作如是言:「汝起法友!汝为世尊所看破,汝勿住与比丘众俱。」彼唯默然。尊者大目犍连再如是告彼曰:「汝起法友!汝为世尊所看破,汝勿住与比丘众俱。」彼再唯默然。尊者大目犍连三度如是告彼言:「汝起法友!……乃至……勿住与比丘众俱。」三度彼唯默然。尊者大目犍连捉彼腕驱出门外而下闩。诣世尊前,如是白世尊曰:「大德!彼为我所驱出,会众清净。大德!请世尊为比丘等说波罗提木叉。」世尊曰:「目犍连!为不可思议。目犍连!为未曾有。能取其手留愚者之座。」世尊更如是告比丘曰:「汝等比 [P.53] 丘!从今而後,我不行布萨,不说波罗提木叉。从今而後,汝等应自行布萨,说波罗提木叉。如来於不净众中行布萨说波罗提木叉者,此非正理,为不可能。汝等比丘!於大海有此等八种不可思议未曾有法。见此阿修罗为乐大海。何为八?


(一)诸比丘!大海为次第而凹,次第而倾,次第而低,非如断崖而忽深。汝等比丘!大海为次第而凹……非如断崖而忽深,汝等比丘!此於大海为第一不可思议未曾有法。见此阿修罗为乐大海。


(二)复次诸比丘!大海有一定之法,则水无越岸。汝等比丘!大海有一定法,则水无越岸,诸比丘!此为大海第二不可思议未曾有法。见此阿修罗为乐大海。


(三)复次诸比丘!大海不住死屍。若大海有死屍,则速使漂至岸上。诸比丘!大海不住死屍……漂至岸上,诸比丘!此为大海第三不可思议未曾有法。见此阿修罗为乐大海。


(四)复次诸比丘!虽任何之大河,例如恒伽、摇尤那、阿夷那和提、萨罗游、擵企,此等若流至大海,舍原有族名而唯称大海。诸比丘!虽於任何之大河,例如恒伽……乃至……舍原有族名而唯称大海,诸比丘!此为大海第四不可思议未曾有法。见此阿修罗为乐大海。


(五)复次诸比丘!於世界之诸流而入大海,雨由空降,而此大海未见减少亦未见 [P.54] 增加。诸比丘!於世界之诸流……乃……至未见减少亦未见增加,诸比丘!此为大海第五之不可思议……乃至……阿修罗为乐大海。


(六)复次诸比丘!大海一味,即为咸味。诸比丘!大海一味,即为咸味,诸比丘!此为大海第六之不可思议……乃至……阿修罗为乐大海。


(七)复次诸比丘!大海有甚多宝、无数之宝。彼处之此等宝,例如有真珠、摩尼、琉璃、砗磲、壁石、珊瑚、银、金、红玉、玛瑙等物。诸比丘!大海有甚多宝……乃至……玛瑙等物,诸比丘!此为大海第七之不可思议……乃至……阿修罗为乐大海。


(八)复次诸比丘!大海为多数生类之住处。彼处之此等生类,即有帝麑、帝麑伽罗、帝麑罗频伽罗、阿修罗、龙、乾闼婆。大海更有百由旬之巨物,二百由旬之巨物,三百由旬之巨物,四百由旬之巨物,五百由旬之巨物。诸比丘!大海为多数生类即……乃至……巨物,诸比丘!此为大海第八之不可思议……乃至……阿修罗为乐大海。


诸比丘!与此相同,於此法、律亦有八种之不可思议未曾有法。见此,诸比丘!为乐此之法、律。何为八?


(一)诸比丘!犹如大海次第而凹,次第而倾,次第而低,非如断崖而忽深,诸比丘!於此之法、律亦有次第学、次第行、次第道,非忽而能达证智。诸比丘!於此之法、律亦……乃至……非忽而能达证智,诸比丘!於此之法、律,为第一之不可思议未曾有法。见此诸比丘为乐此之法、律。


[P.55] (二)复次诸比丘!犹如大海有一定之法,则〔水〕无越岸,诸比丘!我为诸弟子制定学处,我诸弟子虽为命难亦无犯学处。诸比丘!我为诸弟子……乃至……亦无犯学处,诸比丘!於此之法、律,为第二之不可思议……乃至……为乐此之法、律。


(三)诸比丘!犹如大海不住死屍,若大海有死屍,则速使漂至岸上,诸比丘!污戒为恶法,有不净邪恶之业行,隐蔽己行,非沙门而自称沙门,非梵行者而自称梵行者,内心腐败满漏,持不净之性,彼不与〔大〕众俱而住,集众而速斥彼。彼虽坐於比丘之中,彼远离〔大〕众,〔大〕众亦远离彼。诸比丘!污戒为……乃至……亦远离彼,诸比丘!於此之法、律,为第三之不可思议……乃至……为乐此之法、律。


(四)诸比丘!犹如任何大河,例如恒伽、摇尤那、阿夷那和提、萨罗游、擵企,此等若流至大海,舍原有族名唯称大海,诸比丘!四姓即刹帝利、婆罗门、吠舍、首陀罗之此等,向如来之教法、律而出家,为无家之出家身,舍原有族名唯称沙门释子。诸比丘!四姓……乃至……释子,诸比丘!於此之法、律,为第四之不可思议……乃至……为乐此之法、律。


(五)诸比丘!犹如於世界之诸流,入於大海,雨由空降,於大海亦不见减少或增加,诸比丘!众多比丘入於无余涅盘界,亦不见涅盘界减少或增加。诸比丘!众多之比丘……乃至……减少或增加。诸比丘!於此之法、律,为第五之不可思议……乃至……为乐此之法、律。


[P.56] (六)诸比丘!犹如大海一味,即为咸味,诸比丘!此之法、〔律〕一味,即为解脱味。诸比丘!此之法、律一味,即为解脱味,诸比丘!於此之法、律,为第六之不可思议……乃至……为乐此之法、律。


(七)诸比丘!犹如大海有甚多宝、无数之宝。彼处之此等宝,例如有真珠、摩尼、琉璃、砗磲、壁石、珊瑚、银、金、红玉、玛瑙等物,诸比丘!此之法、〔律〕有甚多宝、无数之宝,例如有四念处、四正勤、四神足、五根、五力、七觉支、八正道等。诸比丘!此之法、〔律〕……乃至……八正道等,诸比丘!於此之法、律,为第七之不可思议……乃至……为乐此之法、律。


(八)诸比丘!犹如大海为多数生类之住处,彼处之此等生类即有帝麑、帝麑伽罗、帝麑罗频伽罗、阿修罗、龙、乾闼婆,更於大海有百由旬之巨物、二百由旬之巨物、三百由旬之巨物、四百由旬之巨物、五百由旬之巨物,诸比丘!此之法、律多为善者之住处,在彼处之此等善者即有预流向者,有为预流果之实现而修行者;一来向者,有为一来果之实现而修行者;不还向者,有为不还果之实现而修行者;阿罗汉向者,有为阿罗汉果之实现而修行者。诸比丘!於此之法、律,为第八之不可思议……乃至……为乐此之法、律。


汝等比丘!於此之法、律为八种不可思议未曾有法。见此诸比丘而为乐此之法、律。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「蔽者将漏雨,不蔽者无漏,不蔽者开此,如此无雨漏。」

 

[P.57] 六


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者大迦旃延住阿盘提拘罗罗伽罗之波楼多山。优婆塞苏那俱胝耳,时为尊者大迦旃延之侍者。独坐思惟之优婆塞苏那俱胝耳起如是之心念:「如尊〔师〕大迦旃延之说法,住於俗家者,难完全清净,犹如削砗磲贝纯洁之行梵行。我宁剃除须发着袈裟衣,出家而为无家之身。」优婆塞苏那俱胝耳诣尊者大迦旃延之处礼敬尊者,坐於一隅。坐於一隅之优婆塞苏那俱胝耳如是白尊者大迦旃延云:「大德!於此处独坐思惟,我心起如是之念:『如尊〔师〕大迦旃延之说法……乃至……为无家之身。』大德!尊〔师〕大迦旃延请容受我出家。」如是云已,尊者大迦旃延如是告优婆塞苏那俱胝耳云:「苏那!生涯中一食一卧之梵行非易行。苏那!望汝〔於彼处〕仍为在家人,而时行诸佛教行一食一卧之梵行。」止彼怀出家希望之优婆塞苏那俱胝耳出家之念。优婆塞苏那俱胝耳於独坐思惟如是心再起念:「如尊〔师〕大迦旃延之说法……乃至……为无家之身。」优婆塞苏那俱胝耳再诣尊者大迦旃延……如是云:「大德!於此处独坐思惟我……乃至……大德!尊〔师〕大迦旃延请容受我出家。」如是云已,尊者大迦旃延如是告优婆塞苏那俱胝耳云:「苏那!生涯……乃至……行一食一卧之梵行。」再止彼优婆塞苏那俱胝耳怀出家希望之〔念〕。优婆塞苏那俱胝耳於独坐思惟如是三度心再起念:「如尊〔师〕大迦旃之说法……乃至……为无家之身。」优婆塞苏那俱胝 [P.58] 耳三度诣尊者大迦旃延……如是云:「大德!我於此处独坐思惟……乃至……大德!尊〔师〕大迦旃延请容受我出家。」尊者大迦旃延使优婆塞苏那俱胝耳出家。彼时阿盘提南路比丘甚少故,尊者大迦旃延经三年辛苦之後,由此处彼处集十羣之比丘众,为尊者苏那授具足戒。雨安居已,於独坐思惟之尊者苏那心起如是念:「我未曾亲眼奉见彼世尊,惟闻彼世尊如斯如斯。和尚若听许我,我欲诣赴礼拜世尊、应供、正等觉者。」尊者苏那日暮由座而起,诣尊者大迦旃延处礼敬尊者,坐於一隅。坐於一隅之尊者苏那白尊者大迦旃延曰:「大德!於此处独坐思惟,我心起如是之念:『我未曾亲眼……乃至……和尚若听许我,我欲诣赴礼拜世尊、应供、正等觉者。』」尊者大迦旃延曰:「善哉,善哉。苏那!汝为礼拜世尊、应供、正等觉者,汝行!苏那!汝礼拜彼可爱、可信、镇诸根落意、达最上安息之统御、自制自护、御诸根而为龙象之彼世尊。若然,依我语以头面顶礼世尊之足。而奉问白言,世尊之少病少恼、起居轻安,有气力住於安乐与否,而白世尊:『大德!我和尚尊者大迦旃延以头面顶礼世尊之足。奉问世尊之少病少恼……乃至……住於安乐与否。』」「唯然,大德!」尊者苏那随喜欢受诺尊者大迦旃延之言,即从座起,礼敬尊者大迦旃延, [P.59] 行右绕礼,摺坐卧具,持鉢衣,往赴舍卫城游行。次第游行至舍卫城只陀林给孤独园,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者苏那如是白世尊言:「大德!我和尚尊者大迦旃延以头面顶礼世尊之足,奉问……乃至……住於安乐与否。」世尊曰:「比丘!身体为健耶?〔所得〕之饮食足以系命耶?为旅途而无少疲耶?托鉢亦无所疲耶?」答曰:「世尊!身体健,〔所得〕饮食足以系命,旅途少疲,托鉢无所疲。」世尊命尊者阿难而如是曰:「阿难!为此远来比丘调坐卧处。」尊者阿难自思惟:「世尊之为他人而命我:『阿难!为此远来之比丘调坐卧处。』世尊言时,望与彼比丘为同室。世尊即望与尊者苏那同室。」为此於世尊之住室,调尊者苏那之坐卧处。世尊至夜迟,坐於屋外,洗足入室。尊者苏那至夜迟前……乃至……入室。世尊於夜明时起出,呼尊者苏那如是曰:「汝无为比丘等说法之心耶?」「唯然,大德!」尊者苏那应诺世尊而咏唱八八品中之十六偈无遗。尊者苏那之咏唱已,世尊甚随喜如是曰:「善哉,善哉。比丘!比丘善学八八品中之十六偈,得善记忆善理解。明白而无误,意义明而有清声。比丘!法腊为几岁耶?」答曰:「世尊!我法腊为一岁。」世尊曰:「比丘!汝何故而如是迟耶?」答曰:「大德!我久见於诸欲有患难事。若在家之生活障碍多,所作多应为。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「无本质者,见世患难,圣者知法,於恶不乐,清净之人,於恶不乐。」

 

[P.60] 七


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者疑惑离曰於世尊之近处,结跏趺坐,正身端直,观察清净超越疑惑而坐。世尊见尊者疑惑离曰在〔我〕近处结跏趺坐,正身端直,观察清净超越疑惑而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「此世或彼世,他自抱何疑?禅思者清勤,梵行者舍此。」

 


如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,尊者阿难於布萨日之晨日着内衣持鉢衣,入王舍城托鉢。提婆达多见尊者阿难往王舍城托鉢,近尊者阿难而如是云:「法友阿难!由今日而後,我在世尊之外,比丘之外行布萨,亦行僧伽羯磨。」尊者阿难往王舍城托鉢,食後由托鉢归来而诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者阿难如是白世尊言:「大德!我晨早着内衣,持鉢衣,入王舍城托鉢。大德!提婆达多见我往王舍城托鉢,近我如是云:『法友阿难!由今日而後……将行……。』大德!今日提婆达多欲破僧伽。将行布萨及僧伽羯磨。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


[P.61] 「善人为善易,恶人为善难,恶人为恶易,圣者为恶难。」

 


如是我闻。尔时,世尊与大比丘众,俱游行憍萨罗国。尔时,众多之青年婆罗门续立激音,过而近於世尊。世尊见众多青年婆罗门等,续立激音近於彼。世尊知彼已,彼时唱此优陀那:


「说辞之道人,贤语望多辩,为〔人〕所忘去,〔自〕不知由谁导。」

 

一〇


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者周利盘特,近於世尊,结跏趺坐,持身正直,心悬〔正〕念而坐。世尊见尊者周利盘特近於自己,而结跏趺坐,持身正直,心悬〔正〕念而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「安住心身直,不论坐或卧,比丘念决定,得过未利益。过未利益比丘得,将往不见死王处。」

 

苏那长老品第五


摄颂曰:


王、短命与癞患者,童儿、布萨与苏那,离曰、难陀、青年,周利盘特共为十。

 

[P.62] 第六品 生盲品



如是我闻。尔时,世尊住毘舍离城大林重阁讲堂。尔时,世尊晨早着内衣持鉢衣入毘舍离城托鉢。往毘舍离城托鉢,食後由托鉢归来,如是告尊者阿难曰:「阿难!取坐具,我为日中休息欲赴遮颇罗祠堂。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊,而持坐具,从行世尊之後。世尊至遮颇罗祠堂,坐於所设座。就座已,世尊如是言尊者阿难曰:「阿难!快哉毘舍离城,快哉优陀延祠堂,快哉瞿昙祠堂,快哉萨坦婆祠堂,快哉多子祠堂,快哉萨兰达多祠堂,快哉遮颇罗祠堂!阿难!无论何人,增修、实行、达成、完成、力行、积聚、实修四神足者,若望彼一劫间,或一劫以上住世,应得延生。阿难!如来…………实修四神足。阿难!若望如来一劫间,或一劫以上住世,应得延生。」如是,尊者阿难虽世尊以明示其徵,虽明点其示,然仍不了解,未向世尊白如是之所望:「大德!为多人之利益,为多人之安乐,为慈愍世间,为人天之便利、利益、安乐,请世尊住一劫,善逝住一劫。」彼心犹如为恶魔所凭藉。世 [P.63] 尊再如是告尊者阿难曰:「阿难!快哉……乃至……如来一劫间,或一劫以上住世,应得延生。」如是,尊者阿难虽世尊之以明示其徵……乃至……住世一劫间。彼心犹如为恶魔所凭藉。世尊三度如是告阿难曰:「阿难!快哉……乃至……如来一劫间或一劫以上住世,应得延生。」如是,尊者阿难!虽世尊以明示其徵……乃至……住一劫间。彼心犹如为恶魔所凭藉。世尊如是告尊者阿难言:「阿难!汝行。如思今正是时,则善为之。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊起座礼敬,行右绕礼而坐於近一树下。


尊者阿难去後不久,恶魔波旬近於世尊而立於一隅。立於一隅之恶魔波旬如是白世尊言:「大德!世尊今应般涅盘,善逝今应般涅盘。大德!今为世尊应般涅盘之时。世尊曾言:『波旬!我之比丘弟子等为得知能,善自修练,得信解,得〔最上〕安稳,多闻而持法,行大小之法,行迹方正,为随法行者,学己之师而〔向他〕语,说示、公开宣示、分别,尚未明白之间,我不应般涅盘。又善制御法,驳斥他人之非难,未说法导向解脱之间,我不般涅盘。』然大德!今世尊之比丘弟子等得知能……学己师之说示、语〔他〕,公开宣示、分别明白。又善制御法,驳斥他人之非难,导向解脱说法。大德!世尊今应般涅盘,善逝今应般涅盘。大德!今为世尊般涅盘之时,世尊曾语:『波旬!我之比丘尼弟子等得知能……乃至……为随法行者…… [P.64] 乃至……未说法导向解脱之间,我不应般涅盘。』大德!今世尊之比丘尼弟子等……乃至……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅盘,善逝今应般涅盘。今为世尊应般涅盘之时。世尊曾语:『波旬!我之优婆塞弟子等为得知能……乃至……未说法导向解脱之间,我不应般涅盘。』然大德!今世尊之优婆塞弟子等已得知能……乃至……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅盘,善逝今应般涅盘。大德!今为世尊之应般涅盘之时。世尊曾语:『波旬!我之优婆夷弟子等得知能……乃至……未说法导向解脱之间,我不应般涅盘。』然大德!今世尊之优婆夷弟子等得知能……乃至……导向解脱说法。大德!世尊今应般涅盘,善逝今应般涅盘。大德!今为世尊应般涅盘之时。世尊曾宣:『波旬!我梵行之圆满,传布开展、为众人广知,人天尚未能善说之间,我不应般涅盘。』然大德!今世尊之梵行圆满,传布开展、为众人广知,人天已至能善说。大德!世尊今应般涅盘,善逝今应般涅盘。大德!今为世尊应般涅盘之时。」如是云已,世尊如是告恶魔波旬:「波旬!勿忧。如来之般涅盘应为不久,今三个月後,如来应般涅盘。」世尊於遮颇罗祠堂,正念正智,而舍生命之素因。世尊舍生命之素因,有令身毛弥立,可怖之大地震,天鼓自动鸣响。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「生有平等不平等,牟尼舍生有素因。内心喜得安静者,破己之生如破铠。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城东园鹿母讲堂。尔时,世尊从日暮独坐而起, [P.65] 坐於门屋外。时憍萨罗国波斯匿王诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。尔时,七人结发外道、七人尼乾子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门之腋毛、爪、体毛长伸者等,於天秤棒上担负种种荷物,行过世尊之近处。憍萨罗国波斯匿王见彼等七人结发外道、七人尼乾子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门之腋毛、爪、体毛长伸者等,於天秤棒上担负种种荷物,行过世尊之近处,而从座起,偏上衣於一肩,右膝附地向彼等七人结发外道、七人尼乾子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门等合掌,如次三度白己之名:「大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。大德等!我为憍萨罗国波斯匿王。」憍萨罗国波斯匿王於彼等七人结发外道、七人尼乾子徒、七人裸形外道、七人一衣外道、七人普行沙门等去後不久,近於世尊礼敬,坐於一隅。坐於一隅之憍萨罗国波斯匿王如是问世尊云:「大德!彼等中是否有任何人为阿罗汉,或於阿罗汉道中,彼等能为其数耶?」世尊答曰:「大王!汝在俗者享乐诸欲,为儿女所累而营生活,受用迦尸国产之旃檀香,持华鬘、香、涂香,受纳金银者,而『此等为阿罗汉,此等为入阿罗汉道者』〔此〕为不易知之事。大王!依与人共住,或可能知彼人之戒德。彼亦长久之间,〔依共住〕又非依少思惟,而况於不思惟!又彼依有智慧者而〔可知〕非依於无智慧者。大王!依与人交友,或可能知彼人之清净。彼亦长久间依交友……乃至……非依於无智慧者。大王!於不幸时,某人之坚忍为可能知之。彼亦长久间 [P.66] ……乃至……非依於无智慧者。大王!依会话,某人之智慧为可能知之。彼亦长久间……乃至……非依於无智慧者。」波斯匿王如是白世尊云:「大德!实为不可思议。大德!实为未曾有。世尊之善说。即『汝在俗者享乐诸欲……乃至……受纳金银者,「此等为阿罗汉……乃至为入阿罗汉道者」〔此〕不易知之。依共住……乃至……智慧可能为知。彼亦长久间……乃至……非依於无智慧者。』大德!彼等在我臣下而为盗人,为徘徊者,迂回国中而还来。彼等先行,我将由後而行。大德!然今彼等清洗尘埃,善沐浴,善涂油,调须发,着白衣,将耽具足五欲之乐。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「一切时份须努力,勿为他者之用人。勿依他人而生存,依法生勿行商估。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊自舍离诸恶不善法,依修习圆满诸善法,继续观察而坐。世尊知自舍离诸恶不善法,依修习圆满诸善法,彼时唱此优陀那:


「在前已有,彼时非有。在前已无,彼时为有。在前已无,後亦应无,而今亦无。」

 

 

[P.67] 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,种种外道,诸多沙门婆罗门、普行出家徒等,为入舍卫城托鉢,彼等有诸种之意见者,有诸种之信仰者,有诸种之喜好者,已为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「世界为常住,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「世界为无常,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「世界为有边,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「世界为无边,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「命与体为一,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「命与体为异,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「如来死後有,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「如来死後无,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「如来死後有,而死後亦无,此为真实而他为虚妄。」又某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「如来死後非有,死後亦非无,此为真实而他为虚妄。」彼等如是云而口论、议论、论难,各以锐利之舌锋对决而渡日,云:「如此为法,如彼为非法;如此为非法,如彼为法。」


尔时,众多之比丘等,晨早着内衣持鉢衣,入舍卫城托鉢,往来舍卫城托鉢,食後由托鉢归来,近於世尊,礼敬坐於一隅。坐於一隅之彼比丘等如是白世尊言:「大德!此处种种外道诸多之沙门婆罗门、普行出家徒等,入舍卫城托鉢,彼等为有诸种意见者……乃至……已为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等为如是语、如是见者:『世界……乃至……此为真实而他为虚妄。』彼等如是云而口论……乃至……各以锐利之舌锋对决而渡日,云:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊如是 [P.68] 言:「诸比丘!外道普行出家徒等,为盲目而无眼目,不知理、不知非理,不知法、不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云而口论……乃至……以锐利舌锋对决而渡日,『如此为法……乃至……如彼为法』诸比丘!往昔此舍卫城有一王。诸比丘,此王招某家臣而如是云:『〔如何〕,汝家臣,汝限於舍卫城之生盲,彼等总集於一处。』诸比丘!彼之家臣:『唯然,大王!』应诺彼王而带领居於舍卫城之生盲,近於王而云:『大王!於舍卫城之生盲等已集。』彼王如是云:『然则,当使生盲等见象。』彼之家臣:『唯然,大王!』应诺彼王而使生盲等见象云:『汝生盲等!象为如是。』向某生盲等使见象之头云:『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之耳云:『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之牙云:『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之体云:『汝生盲等!象为如是。』又向某生盲等使见象之脚云:『汝生盲等!……。』又向某生盲等使见象之背云:『汝生盲等!……』又向某生盲等使见象之尾云:『汝生盲等!……』又向某生盲等使见象之尾尖云:『汝生盲等!……』诸比丘!尔时,彼家臣向生盲等使见象,近於王如是云:『大王!彼之生盲等已见象。今正善时,如为思惟请即为之。』诸比丘!彼王近於生盲等云:『汝生盲等见象耶?』生盲等答云:『然,大王!我等已见象。』王曰:『汝等生盲!象为何物?试语之!』诸比丘!见象头之生盲云:『大王!象恰如瓮。』诸比丘!见象耳之生盲云:『大王! [P.69] 象恰如箕。』诸比丘!见象牙之生盲等云:『……恰如犁尖。』诸比丘!触象鼻之生盲等云:『……恰如犁辕。』……体……『……谷仓……。』……脚……『……柱……。』……背……『……臼……。』……尾……『……杵……。』……尾尖……『……箒……。』彼等如是云而互以拳争。『象为如此,象非如彼;象非如此,象为如彼。』


然诸比丘!彼王大喜。诸比丘!如是外道普行出家之徒众,为盲目而无眼目……乃至……如是云而口论……以锐利舌锋对决而渡日,云:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「实某沙门婆罗门,彼等执着此等〔见〕。唯只见到一部分,诸人为此生争论。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫国只陀林给孤独园。尔时,种种外道多数之沙门婆罗门、普行出家之彼等,入舍卫城托鉢,彼等有诸种之意见者,有诸种之信仰者,有诸种之好者,已成为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等,已为如是语、如是见者:「我与世界俱为常住,此为真实而他为虚妄。」〔参照六品之四〕某沙门婆罗门等……「我与世界俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为常住而亦为无常……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为自作……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为他作……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱为自作而亦为他作……。」又某沙门婆罗门等……「我与世界俱非自作亦非他作,为无因而生……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为常住,我与世界亦俱为常住……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为无常,我与世 [P.70] 果亦俱为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为常住而亦为无常,我与世界亦俱为常住而亦为无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐亦非常住亦非无常,我与世界亦俱非常住亦非无常……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者,我与世界亦俱为自作者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为他作者,我与世界亦俱为他作者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐为自作者而亦为他作者……。」又某沙门婆罗门等……「苦乐非自作亦非他作,为无因而生者;我与世界亦俱非自作,亦非他作,为无因而生者……。」彼等如是云而口论……〔参照六品之四〕……「如此为法……乃至……如彼为法。」尔时,众多之比丘等晨早〔参照六品之四〕……如是白世尊言:「大德!此处众多之……为依诸种之见处者。某沙门婆罗门等……乃至……如是云而口论……以锐利舌锋对决而渡日:『为如此之法……乃至……为如彼之法。』」世尊如是言:「诸比丘!外道普行出家之徒等,盲目而无眼目,为不知理、不知非理,不知法、不知非法。彼等为不知理者、不知非理者,不知法者、不知非法者,如是云而口论……以锐利舌锋对决而渡日:『如此为法……乃至……如彼为法。』」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「某沙门婆罗门,彼云住着此等见,未达涅盘之渗润,彼等沈於此中间。」

 


〔同六之五,但如次终了〕


世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「此世人为念所囚,为他念所缚。彼等不知此:实未见彼矢。豫见矢之人,不起我为念,不起他为念。此等之人皆持有慢心,有慢心之枷,慢心之系缚,见处多争论,无超轮回事。」

 

[P.71] 七


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者须菩提近於世尊,结跏趺坐,持身正直,达无寻定而坐。世尊见尊者须菩提近己结跏趺坐,持身正直,达无寻定而坐。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「寻被灭而内无残,善能调整超执着,无色想而起四轭,斯人无赴再生事。」

 


如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尔时,於王舍城有二集团执着恋慕一游女。彼等口论议论,论难互以手打、以土块打、以杖打、以刀打,彼等於彼处近於死,又均逢死而苦。彼时,众多之比丘等,晨早着内衣持鉢衣,入王舍城托鉢。往王舍城托鉢,食後由托鉢归来,而近於世尊,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之彼比丘等如是白世尊言:「大德!於王舍城有二集团……乃至……均逢死而苦。」世尊知此已,彼等唱此优陀那:


「已拥有与应拥有,此等二者有烦恼,斥彼学者之尘堆。学执戒禁为生活,梵 [P.72] 行成奉此一端;『诸欲之中无过失』如是云者另一端。此二端为增墓塲,墓塲成为增邪见,不知彼等之二端,某者执某者忽略。知彼不执彼思者,不自憍慢渡轮回。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊於黑闇之夜,坐於燃胡麻油灯之屋外。彼时多数之蛾转落於胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷於自灭。世尊见多数之蛾转落於胡麻油灯中,逢灾难、逢祸难、陷於自灭。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「匆促接近且通过,然而不见於真实,唯有增长新系缚。犹如飞蛾陷火中,有者执着所见闻。」

 

一〇


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尊者阿难近於世尊,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者阿难如是白世尊言:「大德!如来、应供、正等觉者未出现於世时,外道普行沙门之徒等,被尊重、恭敬供养、多得衣服、饮食、坐卧具及病用药等之资具;大德!如来、应供、正等觉者出世故,彼时外道普行沙门之 [P.73] 徒等,不被尊重、恭敬供养,不得衣服……乃至……病用药等之资具。大德!今世尊与比丘众俱被尊重、恭敬供养,多得衣服……乃至……病用药等之资具。」世尊曰:「然,阿难!如来、应供、正等觉者未出世时,外道普行沙门之徒等,被尊重……乃至……病用药等之资具;阿难!如来、应供、正等觉者已出世故,彼时外道普行沙门之徒等,不被尊重……乃至……不得病用药等之资具。今世尊与比丘众俱被尊重……乃至……得病用药等之资具。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「日未昇〔时〕萤放光,日昇摄光萤无辉。外道辉亦复如是,正等觉者未出世时,愚者不净,弟子无辉,邪见之徒苦不得离。」

 

生盲品第六


摄颂曰:


「舍命、独坐、自舍离,外道终三须菩提,游女、飞蛾为八九,世尊出生为第十。」

 

[P.74] 第七品 小品



如是我闻,尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者舍利弗以种种方便,法语教示、激励、鼓舞,使尊者罗婆那跋提喜悦。尊者罗婆那跋提之心为尊者舍利弗,以种种之方便,法语教示、激励、鼓舞,使之喜悦而离执着脱除烦恼。世尊见尊者罗婆那跋提之心,为尊者舍利弗以种种之方便,法语教示、激励、鼓舞,使之喜悦而离执着,脱除烦恼。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「上下一切处,不见此为我,如是解脱者,将不再受生。前未曾得渡,今已渡暴流。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尊者舍利弗以种种方便,法 [P.75] 语教示、激励、鼓舞被认为尚为有学之尊者罗婆那跋提使之喜悦。世尊见尊者舍利弗以种种方便,法语教示、激励、鼓舞被认为尚为有学之尊者罗婆那跋提使之喜悦。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「彼断轮回入无欲,乾涸瀑河不再流,能断轮回无再转,只此方为苦之终。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,舍卫城之人人过度执诸欲,乐彼贪醉,渴望狂喜,住着诸欲而度日。众多之比丘晨早着内衣持鉢衣,往舍卫城托鉢,食後由托鉢归来,近於世尊,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之诸比丘如是白世尊言:「大德!此处舍卫城之人人……乃至……住着於诸欲而度日。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「执诸欲着诸欲者,未见有过於结使,此盖执着结使者,未为渡此广大河。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,舍卫城之人人过度执诸欲,乐彼贪醉,狂喜渴望,盲目住着诸欲而度日。世尊晨早着内衣持鉢衣,入舍 [P.76] 卫城托鉢。世尊见舍卫城此等之人人过度……〔乃至〕……度日。世尊知此已,彼时唱此优陀那:「盲目於欲者,为网所蔽着,蔽於爱欲者,放逸友所囚,恰如筌口鱼。盲目往诸欲,终生赴老死,如犊向母乳。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者罗婆那跋提从众多比丘之後,诣近世尊。世尊见尊者罗婆那跋提从众多比丘之後,颜色丑恶,形体矮小多受比丘等之嘲笑,以如此容貌遥远而来。见已,世尊如是言比丘曰:「诸比丘!汝等未见彼比丘由遥远而来耶?」答曰:「否,大德!〔我等见彼〕。」世尊如是言:「诸比丘!此比丘有大神力、有大威力。又此比丘未曾成就以外之定,实不易得。更又善男子有目的而善出家为无家之身,而彼已穷极梵行,彼於现法成就,住自证知,实现逮达。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「无缺肢分有白盖,一辐车辆转前驱,断流无苦更无缚,汝比丘等见其来。」

 


[P.77] 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城给孤独园。尔时,尊者阿若憍陈如近於世尊,结跏趺坐,正念直身,观察爱欲灭尽之解脱。世尊见阿若憍陈如近於〔己〕而结跏趺坐,正念直身,观察爱欲灭尽之解脱。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「地中无根无有叶,蔓树将有於何处?由缚解脱坚固士,谁能将为侮蔑彼?」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊观察妄念之灭尽而坐。世尊知己妄念之灭尽,彼时唱此优陀那:


「彼之妄想不竖立,系缚障碍亦皆离,往来离欲之牟尼,人天两界不得侮。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,尊者大迦旃延近世尊而结跏趺坐,身端正直,固立内念。世尊见尊者大迦旃延近己而结跏趺坐,身端正直,固立内念。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


[P.78] 「若人身向念,时常有确立,〔我想〕亦非彼,非我非〔我想〕。向念次第住,彼既越执着。」

 


如是我闻。尔时,世尊与大比丘众,俱游行末罗国,至名为陀那婆罗门村。陀那婆罗门居士等闻:「实由释迦族出之出家沙门瞿昙与大比丘众,俱游行到达陀那。」彼等以草、谷壳布满井边云:「勿向彼秃头之徒,似是而非沙门之类施水。」世尊由道路来近一树下,坐於所设之座。坐已,世尊如是言尊者阿难曰:「阿难!愿汝由彼水井为我持水来。」如是言已,阿难如是白世尊言:「大德!今彼水井由陀那婆罗门居士等,以草、谷壳布满井边云:『勿向彼秃头之徒,似是而非沙门之类施水。』」世尊再如是言尊者阿难曰:「阿难!愿汝由彼水井为我持水来。」尊者阿难再如是白世尊言:「大德!今彼水井由陀那婆罗门居士等,以草、谷壳布满井边云:『勿向彼秃头之徒,似是而非沙门之类施水。』」世尊三度如是言尊者阿难曰:「阿难!愿汝由彼水井……持水来。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊而持鉢近於彼水井。尊者阿难近後,彼水井之草、谷壳皆由井边吹出,清而无浊,澄水至周边止,已为满流。尊者阿难自思惟:「实为不可思议,实为未曾有。如来有大神力,有大威力。彼水井 [P.79] 当我来近,彼草、谷壳皆由井边吹出……已为满流。」以鉢持水近於世尊,而如是白世尊曰:「实不可思议……已为满流。世尊请用,善逝请用!」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「若常时有水,云何将为井?爱由根本除,更何将步寻?」

 

一〇


如是我闻。尔时,世尊住憍赏弥瞿私多林。尔时,优填王往〔王〕苑时,後宫失火,奢摩啭帝为首五百妇女皆死亡。尔时,众多之比丘晨早着内衣持鉢衣,往憍赏弥托鉢,食後由托鉢归来,近於世尊,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之彼比丘等如是白世尊言:「大德!今优填王往〔王〕苑时,後宫失火,奢摩啭帝为首五百妇女皆死亡。大德!彼优婆夷等未来如何?来生如何耶?」世尊言:「在此,彼优婆夷等有预流者,有一来者,有不还者。诸比丘!是故,彼优婆夷等死而不无果报。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「世人愚痴缚,以见可能相,愚人本质缚,为黑闇所覆。彼如见永恒,所见无何物。」

 

小品第七


摄颂曰:


二人罗婆那跋提,执着诸欲有情二,罗婆渴爱之灭尽,妄想灭尽迦旃延,水井之水优填火,以上合计共为十。

 

[P.80] 第八品 波吒离村人品



如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊以涅盘法语教示比丘众,激励、鼓舞、使之喜悦。彼比丘等思惟理解彼意义,摄心专一,谛听闻法。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「诸比丘!此处无『地水火风、空无边处、识无边处、无所有处、非想非非想处』,无此世他世,月日亦皆无。诸比丘!我对此:『不言来,亦不言去,不言住,亦不言死生。彼处无依护,无转生,无缘境处。』我云此为苦之尽。」

 


〔同八品之一〕世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「难见为无我,真谛见不易。智人识破爱,彼见无何物。」

 


〔同八品之一、二〕世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「诸比丘!无生亦无物,无造亦无作。诸比丘!若无生、无有、无造作者,则 [P.81] 所生、所有、所造、所作者,当不出现。诸比丘!无生、无有、无造、无作为者故,生者、有者、能造者、作为者当不出现。」

 


〔同八品之一、二、三〕世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「有依止者有转动,无依止者无转动。若无转动有轻安,若有轻安无有喜,若无有喜无去来,若无来去无死生,若无死生无此世,亦无他世之两者,两者之中皆无有,此即成为苦之尽。」

 


如是我闻。尔时,世尊与大比丘众,俱游行末罗国而至波婆。在此处世尊住波婆铁匠子淳陀之庵摩罗林。铁匠子淳陀闻云:「世尊与大比丘众,俱游行末罗国而至波婆,住波婆己之庵摩罗林。」铁匠子淳陀近世尊,礼敬世尊,坐於一隅。对坐於一隅之铁匠子,世尊依法教示、激励、鼓舞铁匠子淳陀使之喜悦。铁匠子淳陀依世尊所教示、激励、鼓舞而喜悦,如是白世尊言:「大德!请世尊与比丘众俱,明日受我供养食。」世尊默然诺此。铁匠子淳陀知世尊之允诺,即从座起,礼敬世尊,行右绕 [P.82] 礼而去。铁匠子淳陀於彼夜更後,在己家准备硬软多量之食物及旃檀树茸,如是请世尊知是时:「大德!今正是时,已调食事。」世尊晨早着内衣、持鉢衣,与比丘众俱,至铁匠子淳陀之家,坐於所设之座。坐已,世尊如是言铁匠子淳陀曰:「淳陀!汝调栴檀树茸唯供养我,调制他硬、软食供比丘众。」「唯然,大德!」铁匠子淳陀应诺世尊而调旃檀树茸供养世尊,调其他硬、软食供比丘众。世尊又告铁匠子淳陀言:「淳陀!余之栴檀树茸,汝掘穴埋之。淳陀!我於人、天、魔、梵之世界,於沙门、婆罗门、人、天,如来以外,食此,不见能消化者。」「唯然,大德!」铁匠子淳陀应诺世尊,将余之旃檀树茸埋於〔地〕,近於世尊,礼敬世尊,坐於一隅。世尊对坐於一隅之淳陀,依法语教示、激励、鼓舞使淳陀喜悦,即从座起而去。食铁匠子淳陀之供养,世尊引起激病,血痢而起近死强痛之程度,於此,世尊正念、正智、忍耐而无苦。世尊如是告尊者阿难言:「阿难!我等赴拘尸那罗。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊。


「如是我闻。雄者食铁匠子淳陀供养,罹患近死之重病。


食旃檀树茸,师起重病,世尊虽患血痢言:『我赴拘尸那罗都。』」


[P.83] 时,世尊由行下道路,近一树下,如是言尊者阿难:「阿难!为我敷四层之僧伽梨衣,我甚疲,欲憩息。」「唯然,大德!」尊者阿难向世尊应诺,敷四叠之僧伽梨衣。世尊坐所设之座,坐已,世尊如是言阿难:「阿难!为我持水来,我甚渴。阿难!我欲饮水。」如是言已,尊者阿难如是白世尊言:「大德!今五百车辆通过,因水浅车轮所过,搔乱而成浊流。大德!彼迦屈嗟河在近处,清净而甘美,清凉、透明、快适为便。世尊於彼处饮水可冷肢体。」世尊再如是言尊者阿难:「阿难!为我持水来,我甚渴!阿难!我欲饮水。」尊者阿难再如是白世尊言:「大德!今……乃至……可冷肢体。」三度世尊如是言阿难:「阿难!……乃至……我欲饮水。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊,持鉢近彼河。彼河为车轮所断,水浅混乱,续有浊流,然尊者阿难近之,则水流清澄而无浊。尊者阿难云:「实不可思议,实为未曾有。如来有大神力,有大威力。此河为车轮所断,水浅混乱,续有浊流,然我接近,则水流清澄 [P.84] 无浊。」以鉢持水近世尊,如是白言:「大德!为不可思议,大德!为未曾有!如来有……清流无浊。请如来饮水!请善逝饮水!」於是世尊饮水。


世尊与大比丘众俱近迦屈嗟河,入迦屈嗟河水浴、饮水,再出近庵摩罗林,如是言尊者淳陀:「淳陀!为我敷四叠僧伽梨衣,我甚疲,欲为静卧。」「唯然,大德!」尊者淳陀应诺世尊敷四叠僧伽梨衣。世尊以速起之想,正念、正智、叠足,而右脇为下,作狮子之卧。尊者淳陀坐於世尊之面前。


「佛陀赴清、甘、澄之迦屈嗟河,师即此世无双之如来,以痛疲之姿入水中,水浴、饮水、於比丘众中尊师出〔河〕水来。


於此师、世尊、转法人、大圣近庵摩罗林,呼淳陀比丘而如是言:『为我扩展四叠〔僧伽梨衣〕,我将欲卧。』


〔尊者〕淳陀,承佛所示,速敷四叠僧伽梨衣。师痛疲之姿而卧。


淳陀於此,坐於〔佛〕之面前。」


时世尊,如是言尊者阿难:「阿难!汝如是言铁匠子淳陀,或将有使起追悔之念者:『汝友淳陀!如来受汝最後供养,入於涅盘,为汝不利益,为汝之恶得。』阿 [P.85] 难!铁匠子淳陀追悔之念,如是云可灭除:『法友淳陀!如来受汝最後供养入於涅盘,为汝之利益,为汝之善得。法友淳陀!我於世尊之面前闻此、面前受纳:此等二供养正有相等之结果、有果报,较他之供养有大之结果、果报。何谓二?如来食彼供养,得无上等觉及食彼供养入於无余涅盘,此等二供养,正有相等之结果、果报,较他供养有大结果、果报。铁匠子淳陀积得寿命增长之业,尊者淳陀积得美色增长之业,尊者淳陀积得福乐增长之业,尊者淳陀积得生天之业,尊者淳陀积得称誉增长之业,尊者淳陀积得增上尊贵之业。』如是铁匠子淳陀追悔之念可灭除。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「与者必为增功德,自制者不积怨恨,依舍恶灭尽贪瞋痴,善巧者入般涅盘。」

 


如是我闻。尔时,世尊与比丘众俱游行往摩揭陀国,至波吒离村。波吒离村之优婆塞等闻云:「世尊与大比众俱游行摩揭陀国至波吒离村。」波吒离村之优婆塞等 [P.86] 近世尊,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之婆吒离村之优婆塞等如是白世尊言:「大德!世尊受我等休息堂之供养。」世尊默然许诺。波吒离村之优婆塞等知世尊之允诺,即从座起敬礼世尊,行右绕礼而去,至彼休息堂。至已,於休息堂舖一切敷俱,设座、备水瓶、准备胡麻油之灯火,诣世尊处。诣已,礼敬世尊,立於一隅。立於一隅之波吒离村之优婆塞等如是白世尊言:「大德!休息堂一切敷俱舖敷,设座、备水瓶、备胡麻油之灯火已。世尊今正是时,即请〔知时〕。」世尊晨早着内衣,持鉢衣而与比丘众俱至休息堂洗足,入休息堂据中央柱面东而坐。比丘众亦洗足,入於休息堂据中央之壁,以世尊为前,面东而坐。波吒离村之优婆塞等亦洗足,入休息堂,倚东方之壁,以世尊为前,面西而坐。


世尊如是告波吒离村之优婆塞言:「汝等居士!污戒者之破戒,此等有五种之患难。五种为何?(一)於此,汝等居士!污戒者破戒者以放逸为因,逢大失财。此为污戒者破戒之第一患难。(二)复次,汝等居士!污戒者破戒者恶名肆起。此为污戒者破戒之第二患难。(三)复次,汝等居士!污戒者破戒者虽入任何之集会:虽刹帝利之集会、婆罗门之集会、居士之集会、沙门之集会,羞耻无自信入此会中。此为污戒者 [P.87] 破戒之第三患难。(四)复次,汝等居士!污戒者破戒者迷惑而死。此为污戒者破戒之第四患难。(五)复次,汝等居士!污戒者破戒者身坏命终後,生於恶生、恶趣、堕处、地狱。此为污戒者破戒之第五患难。


汝等居士!持戒者之成戒,有五种之功德。五种为何?(一)於此,汝等居士!持戒者成戒者不放逸为因,得大积财。此为持戒者成戒之第一功德。(二)复次,汝等居士!持戒者成戒者名闻肆起。此为持戒者成戒之第二功德。(三)复次,汝等居士!持戒者成戒者虽在任何集会,彼无论刹帝利之集会、婆罗门之集会、居士之集会、沙门之集会,无耻辱有自信入此会中。此为持戒者成戒之第三功德。(四)复次,汝等居士!持戒者成戒者无迷惑而死。此为持戒者成戒之第四功德。(五)复次,汝等居士!持戒者成戒者身坏命终後,生於善趣、天界。此为持戒者成戒之第五功德。汝等居士!此等为持戒者成戒之五种之功德。」


世尊至夜之更深,依法语教示、激励、鼓舞波吒离村之优婆塞等使之喜悦,如是云而使〔彼等〕离去:「汝等居士!夜已更深,今正是时,善可为之。」波吒离村之优婆塞等欢受世尊之法语,随喜从座而起,礼敬世尊,行右绕礼而去。


波吒离村诸优婆塞去後不久,世尊入於空屋。彼时摩揭陀大臣须尼陀与禹舍为 [P.88] 防跋闍族,在波吒离村有续筑城。时,千多之天人,於波吒离村占有土地:於某场所,有大力天人等占有土地,彼等使彼处大力王者与王大臣作住居为倾心之处。於某场所,中力之天人等占有土地,彼等使彼处中力王者与王大臣作住居为倾心之处。於某场所,力劣之天人等占有土地,彼等使彼处力劣王者与王大臣作住居为倾心之处。世尊以清净超人之天眼见此等所谓千多天人等占有波吒离村之土地:於某场所,有大力……作住居为倾心处。於某场所,中力之……作住居为倾心处。於某场所,力劣……作住居为倾心处。世尊夜明起出,如是言尊者阿难:「阿难!何人於波吒离村欲筑城?」答曰:「大德!摩揭陀大臣须尼陀与禹舍为防跋闍族,於波吒离村欲筑城。」世尊如是言:「阿难!恰如与三十三天之天子俱为协议,阿难!摩揭陀大臣须尼陀与禹舍为防跋闍族,於波吒离村续筑都城。阿难!此处我以清净超人之天眼见所谓千多天人等,於波吒离村占有土地:於某场所……为倾心处。〔三度〕阿难!此处为贵人贤者之所、商贾之通路,此处将为货物〔集〕卸第一都城。阿难!波吒离子〔城〕将有火水及离间三障难。」


摩揭陀大臣须尼陀与禹舍诣世尊处,而相互为礼,作喜悦之语、可记忆之语, [P.89] 立於一隅。立於一隅之摩揭陀大臣须尼陀与禹舍如是白世尊:「尊〔师〕瞿昙与比丘众俱,明日请受我等之食供养。」世尊默然诺此。摩揭陀大臣须尼陀与禹舍知世尊允诺,则归己家。至已,准备优美之硬软食,向世尊通知是时,如是云:「尊〔师〕瞿昙!今食已调。」世尊晨早着内衣持鉢衣,与比丘众俱,至摩揭陀大臣须尼陀与禹舍之家,坐於所设之座。摩揭陀大臣须尼陀与禹舍以佛陀为上首及比丘众,亲手供养优美之硬软食至饱满而谢止。摩揭陀大臣须尼陀与禹舍见世尊食毕垂手,取一低座,坐於一隅。世尊对坐於一隅之摩揭陀大臣须尼陀与禹舍以次之偈,述随喜之意:

  
「贤善性质者,某方定住居,有戒德自制,供养梵行者。
  

彼处天人等,奉献供养物;彼等受供养,亲行供养彼,彼等被尊敬,亲行尊敬彼;恰如母爱子,而以怜悯彼。
  

享受天人惠,常见於善福。」


世尊对摩揭陀之大臣须尼陀与禹舍,以此偈表随喜之意,即从座起去。尔时,摩揭陀大臣须尼陀与禹舍从世尊之後行,而如是思惟:「今日沙门瞿昙从何门出,彼门则命名为瞿昙门;如由某渡场渡恒河,则命名为瞿昙渡场。」世尊已由门出,彼门 [P.90] 名为瞿昙门。世尊近恒河,彼时恒河乌得饮水之程度与岸同高,〔水〕已满岸。由此岸将赴彼岸,诸人搜寻舟船,诸人探索木筏,诸人制作桴囊等物。世尊恰如力士之伸曲腕、曲伸腕,速与比丘众俱,由恒河之此岸没而现立於彼岸。世尊见由此岸欲渡彼岸之诸人,或搜舟,或寻筏,又或作桴囊,世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「某者作桥,跨沼渡河,世之愚人,作桴筏间,如是贤者,已为渡过。」

 


如是我闻。尔时,世尊与随行僧那伽娑摩罗俱於憍萨罗国,步行於大道。尊者那伽娑摩罗途中见有歧路,见而如是白世尊言:「大德世尊!彼为我等之道,我等将行彼。」如是云已,世尊言那伽娑摩罗曰:「那伽娑摩罗!此为我等之道,我等行此。」〔中略〕三度尊者那伽娑摩罗如是白世尊言:「大德世尊!彼为我等之道,我等将行彼。」三度世尊云:「那伽娑摩罗!此为我等之道,我等行此。」尊者那伽娑摩罗云:「大德世尊!鉢衣在此。」将世尊鉢衣舍弃於大地而去。尊者那伽娑摩罗行於其道, [P.91] 途中盗贼出来,打其手足,毁鉢裂僧伽梨衣。尊者那伽娑摩罗持毁鉢、裂僧伽梨衣,诣世尊处,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者那伽娑摩罗如是白世尊言:「大德!我行彼道,途中盗贼出来,打手足毁鉢裂僧伽梨衣。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「俱行同一处,与他诸人混,智知恶苍鹭,弃水而饮乳。」

 


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城东园鹿母讲堂。尔时,鹿母毘舍佉可爱可喜之孙死。鹿母毘舍佉随以濡湿衣服、濡湿毛发於日中近於世尊,礼敬而坐於一隅。世尊向坐於一隅之鹿母毘舍佉如是言:「毘舍佉!何故汝濡湿衣服、濡湿毛发而於日中来耶?」答曰:「大德!妾甚可爱可喜之孙已死,妾以此故濡湿衣服、濡湿毛发而於日中来此处。」世尊言:「毘舍佉!汝於舍卫城将欲得有限人数之子与孙耶?」答曰:「世尊!将欲得有限人数之子与孙。」世尊宣:「毘舍佉!然则於舍卫城每日几多人死耶?」答曰:「大德!於舍卫城每日有十人之死,或九人……八人……七人……六人……五人……四人……三人……二人……大德!於舍卫城或每日唯一人死。大德!於舍卫城无一人不死。」世尊言:「毘舍佉!如此,汝如何思惟耶?汝何时何处将不 [P.92] 着濡湿衣服、濡湿毛发事耶?」答曰:「大德!否,如此之事,此应有之。大德!多子孙妾为无用。」世尊如是言:「毘舍佉!持百爱者之人有百之苦,持九十爱者之人有九十之苦,持八十爱者之人有八十之苦,持七十爱者之人有七十之苦,持六十爱者之人有六十之苦,持五十爱者之人有五十之苦,持四十爱者之人有四十之苦,持三十爱者之人有三十之苦,持二十爱者之人有二十之苦,持十爱者之人有十之苦,持九爱者之人有九之苦,持八爱者之人有八之苦,持七爱者之人有七之苦,持六爱者之人有六之苦,持五爱者之人有五之苦,持四爱者之人有四之苦,持三爱者之人有三之苦,持二爱者之人有二之苦,持一爱者之人有一之苦,无持爱者之人则无苦。予谓彼等无忧悲,无尘垢无苦恼。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「任何诸形於此世,此有忧悲苦存喜,无喜之处此等无。是故此世任何处,无喜安乐而无忧,然望无忧离尘者,此世何处勿生喜。」

 


如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林迦兰陀迦园。尊者陀骠摩罗子近於世尊,礼敬世尊,坐於一隅。坐於一隅之尊者陀骠摩罗子如是白世尊言:「善逝!今我为涅盘时。」世尊言:「陀骠!汝今如思为正时,即为之。」尊者陀骠摩罗子即从座起,礼敬 [P.93] 世尊,行右绕礼而飞上空中,於空中结跏趺坐,住於火大定,出而入涅盘。飞上空中,在空中结跏趺坐住火大定,出而入於涅盘之尊者陀骠摩罗子身体被燃烧时,灰尽不见。恰如醍醐与胡麻油燃烧时,灰亦无遗;飞上空中,在空中结跏趺坐,住於火大定,出而入於涅盘之尊者陀骠摩罗子身体被燃烧时,灰亦不见。世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「身坏而想灭,受亦总烧失,诸行皆止息,意识达灭尽。」

 

一〇


如是我闻。尔时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊言诸比丘曰:「诸比丘!」诸比丘应诺世尊:「大德!」世尊如是曰:「诸比丘!陀骠摩罗子飞上空中……灰尽已无。〔同八品之九〕恰醍醐与胡麻油之……灰尽已无,诸比丘!飞上空中……入於涅盘陀骠摩罗子……灰尽已无。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:


「铁砧所打有焰火,火花次第渐消失,何人不知之行方;如是若善得解脱,超欲束缚之大海,无动摇者达安乐,不可知彼之行方。」

 

波吒离村人品第八


[P.94] 摄颂曰:


涅盘四度语,淳陀、波吒离、歧路、毘舍佉、陀骠以共十。


此之第一品为最上菩提,此之第二品为目真隣陀。最上难陀品为第三,最上弥醯品为第四。第五之最上品为苏那,第六最上品为生盲。第七最上品为小(品)。第八品为最上波吒离村人。


此之八品,在满八十之最上经此依无垢之具眼者,以信心被分类,被指示。此云为自说经。

Tags: 责任编辑:思过黑鹰
】【打印繁体】【关闭】 【返回顶部
上一篇法句经 【一卷】 下一篇如是语经 【一卷】
清净莲海佛学网:设为首页 收藏本站 交流论坛 联系我们
本站声明:本站资源来源于互联网,如侵犯了你的版权,请你联系我们,我们将在收到消息后24小时内删除。
清净莲海佛学网 版权所有