推荐文章

·忻州市钟楼寺 05-04
·阳泉市郊区辛兴圣泉寺 05-04
·阳泉市平定县洪济禅 05-04
·阳泉市报国寺 05-04
·阳泉市平定县寿圣寺 05-04
·阳泉市平定县资福寺 05-04
·阳泉市盂县文殊寺 05-04
·阳泉市矿区释迦寺 05-04
·阳泉市西烟镇麦坡村玉佛寺 05-04
·阳泉市郊区半坡王兰寺 05-04

文库热门

·忻州市钟楼寺 05-04
·阳泉市郊区辛兴圣泉寺 05-04
·阳泉市平定县洪济禅 05-04
·阳泉市报国寺 05-04
·阳泉市平定县寿圣寺 05-04
·阳泉市平定县资福寺 05-04
·阳泉市盂县文殊寺 05-04
·阳泉市矿区释迦寺 05-04
·阳泉市西烟镇麦坡村玉佛寺 05-04
·阳泉市郊区半坡王兰寺 05-04

TOP

经分别【十五卷】(九)
2017-08-08 23:58:08 来源:清净莲海佛学网 作者: 【 】 浏览:4562次 评论:0

比丘尼分别

   
[P.211] 归命彼世尊     应供等正觉


波罗夷 一



尔时,佛世尊在舍卫城只树给孤独园。其时,弥迦罗之孙沙罗欲为比丘尼僧伽作精舍。於是,弥迦罗之孙沙罗至比丘尼等处作斯言:「尊师等!我欲为比丘尼僧伽作精舍,请遣派监督营造之比丘尼。」其时,有四姊妹於比丘尼中出家,即难陀、难陀瓦提、孙多利难陀、偷兰难陀。彼等之中,孙多利比丘尼年轻出家,端正美丽,贤智有能而伶俐勤快,具有种种方便与思虑周到,足堪胜任造作之处理。於是,比丘尼僧伽选任孙多利难陀,遣往为弥迦罗之孙沙罗营建精舍之监督者。於是,孙多利难陀比丘尼为请求给与斧、斤、锄、锹及锯等,屡屡至弥迦罗之孙沙罗住处。沙罗亦为营造之事屡屡往比丘尼住处。彼等因屡屡相会而生染心。於是,弥迦罗之孙沙罗因不得染污孙多利比丘尼之机会,因此,藉故为比丘尼僧伽施食。时,沙罗於食堂设座,数位比丘尼系尊者孙多利难陀之上座,设座於一面,数位下座则设座於 [P.212] 另一面,复於屏覆之一隅为孙多利难陀比丘尼设座。如此,上座比丘尼知〔孙多利难陀〕於下座比丘尼近处坐,下座比丘尼亦知〔孙多利难陀〕坐於上座比丘尼之近处。於是,弥迦罗之孙沙罗令人报告比丘尼僧伽之食时:「诸尊师!食已调,食时已至!」孙多利难陀察知沙罗非为恭敬比丘尼众而施食,彼欲〔藉此〕染污我,我若前往,必生苦恼。於是,命弟子比丘尼曰:「汝往持来我食!若有问我者,即告以病。」「如是!尊师!」彼尼应诺孙多利难陀比丘尼。


其时,弥迦罗之孙沙罗立於门外,问起孙多利难陀〔之事〕:「尊姊!孙多利难陀在何处耶?尊姊!孙多利难陀在何处耶?」作是言时,孙多利难陀比丘尼之弟子告沙罗曰:「贤者!病矣!施食可予我持归。」沙罗言:「我为比丘尼僧伽施食,是因尊姊孙多利难陀之缘故。」告诸人供比丘尼众食而自往比丘尼住处。其时,孙多利难陀比丘尼因思慕沙罗而立於僧园门外,孙多利难陀比丘尼遥见弥迦罗之孙沙罗前来,即进入房中,覆头而卧牀上。时,沙罗至孙多利难陀比丘尼处而作是言:「尊姊!何事不快?何故而卧耶?」「贤者!欲求不欲求人者正如是也。」「尊姊!我何不欲求汝?然我得不到染污汝之机会。」於是,以染心与染心之孙多利难陀比丘尼之身相触。


时,一比丘尼因老弱足痛,卧於孙多利难陀之近处,该尼见染心之沙罗与染心之孙多利难陀比丘尼之身相触,因而讥嫌非难:「何以尊姊孙多利难陀以染心触有 [P.213] 染心男子之身而受乐耶?」於是,彼尼以此语诸比丘尼。诸比丘尼中少欲知足、知耻而有忏悔心、好学戒者,讥嫌非难:「何以尊姊孙多利难陀以染心……受乐耶?」於是,该尼等以此事告诸比丘。彼比丘等讥嫌非难:「何以孙多利难陀比丘尼以染心……受乐耶?」於是,彼比丘等以此事白世尊。时,世尊以是因缘令集比丘众而问诸比丘曰:「比丘等!孙多利难陀实有染心……受乐耶?」「实然!世尊!」佛世尊呵责:「诸比丘!孙多利难陀比丘尼非相应法、非随顺行、非威仪、非沙门行、非清净行、非所当为。诸比丘!何以孙多利难陀比丘尼以染心……受乐耶?诸比丘!此非令未信者生信,已信者增长也。此实使未信者不生信,已信者转向他去也。」於是,世尊以种种方便呵责孙多利难陀比丘尼之後,说难扶养、难教养、多欲不知足、参与众中、放逸之非。然後,以种种方便,说易扶养、易教养、少欲知足、好头陀行、端正而不参与众中、勇猛精进之美,并且为诸比丘说随顺适切之法後,告诸比丘曰:「比丘等!然,以十利故,我为诸比丘尼制立学处,为摄僧、为僧安乐、为调伏恶比丘尼、为善比丘尼得安乐住、为防护现世漏、为断来世漏、为令未信者生信、为令已信者增长、为令正法久住、为敬重律。诸比丘!比丘尼当如是诵此学处——


任何比丘尼,持染心从有染心男子之抚摩、或重摩、或捉、或捺、或抱,由颈骨以下、膝以上而受乐者,此亦是波罗夷不共住。〔此为〕膝以上波罗夷。」

 

[P.214] 二


(一)


「任何」者,无论何者——由生、由名、由姓、由戒、由精舍、由行域之任何人——或上腊、或下腊、或中腊,此「任何」之谓。


「比丘尼」者,是乞求之比丘尼、从事於乞食之比丘尼、着割截衣之比丘尼、沙门性比丘尼、自称比丘尼、善来比丘尼、由三归依受具之比丘尼、贤善比丘尼、真实比丘尼、有学比丘尼、无学比丘尼、由二部和合僧依白四羯磨无过、应理(如法)受具戒之比丘尼。其中由二部和合僧依白四羯磨无过、应理受具戒者,即此处所谓「比丘尼」之意。


「持染心」者,尼有慾念、期待、染着心。


「有染心」者,男子有慾念、期待、染着心。


「男子」者,人男而非夜叉男、饿鬼男、畜生男,人男之有智而能摩触者。


a 「抚摩」者,仅是触之程度。「重摩」者,处处触摩。「捉」者,仅是捉之程度,「捺」者,仅是推之程度。「或抱而受乐」者,捉身而压迫以受乐。


a'「由颈骨以下」者,颈骨以下。「由膝以上」者,膝以上。


「波罗夷」者,恰如断头之人,依彼躯体亦不得活。如是,比丘尼持有染心,因有染心男子之抚摩、或重摩、或捉、或捺、或抱,於由颈骨以下、膝以上而受乐者,非沙门女、非释女,是故言「波罗夷」。


「不共住」者,共住者是同一羯磨、同一说戒而共学者,此名为共住。彼与彼尼不共,是故言「不共住」。

 

(二)


二人俱有染心,由颈以下、膝以上,身身相摩触者,波罗夷。以身摩触身之着持物者,偷兰遮。以着持於身之物摩触身者,偷兰遮。以身之着持物摩触身之 [P.215] 着持物者,突吉罗。以离手之物摩触身者,突吉罗。以离手之物摩触身之着持物者,突吉罗。以离手之物摩触离手之物者,突吉罗。


由颈以上、膝以下,以身摩触身者,偷兰遮。以身摩触身之着持物者,突吉罗。以身之着持物摩触〔他〕身者,突吉罗。以身之着持物摩触〔他〕身之着持物者,突吉罗。由身所放下物以摩触他身者,突吉罗。以身之放下物摩触他身之着持物者,突吉罗。以身所放下物摩触身放下物者,突吉罗。


一人有染心,由颈以下、膝以上,以身触身者,偷兰遮。以身触身之着持物……以手放下物触手放下物者,突吉罗。


由颈以上、膝以下,以身触身者,突吉罗。以身触身之着持物者……以手放下物触手放下物者,突吉罗。


二人俱有染心,夜叉、或饿鬼、或黄门、或畜生之具有人形者之颈以下、膝以上,以身触身……以手放下物触手放下物者,突吉罗。


由颈以上、膝以下,以身触身者,突吉罗。以身触身之着持物者……以手放下物触手放下物者,突吉罗。


一人有染心,由颈以下、膝以上,以身触身者,突吉罗。以身触身之着持物者……以手放下物触手放下物者,突吉罗。


由颈以上、膝以下,以身触身者,突吉罗。以身触身之着持物者,以手放下物触手放下物者,突吉罗。

 


非故意者、无念者、无知者、不受乐者,痴狂者、心乱者、痛恼者、最初之犯行者,不犯也。


———比丘尼分别波罗夷一终———

 

[P.216] 波罗夷 二



尔时,佛世尊在舍卫城只树给孤独园。其时,孙多利难陀比丘尼由弥迦罗之孙沙罗而怀孕。胎儿未满时〔极力〕隐藏,及至胎满即还俗分娩。比丘尼等语偷兰难陀比丘尼曰:「尊姊!孙多利难陀最近为生产而还俗,彼尼岂非於沙门尼中怀孕耶?」「然!尊姊!」「尊姊!汝知比丘尼犯波罗夷法,何不举罪以告众耶?」「彼尼之不名誉,亦我等之不名誉;彼尼之恶名,是我等之恶名;彼尼之耻辱,是我等之耻辱;彼尼之不利,是我等之不利。何以我等之不名誉、恶名、耻辱、不利之事而向他人语耶?」诸比丘尼中少欲者讥嫌非难:「何以尊姊偷兰难陀知他比丘尼犯波罗夷法,不举其罪、不告於众耶?」於是,其比丘尼等以此事语诸比丘。诸比丘以此事白世尊。时,世尊以是因缘集比丘众说法而问诸比丘曰:「诸比丘!偷兰难陀比丘尼实知他比丘尼之……不举其罪、不告於众耶?」「实然!世尊!」佛世尊呵责:「诸比丘!何以偷兰难陀比丘尼实知他比丘尼……不举其罪、不告於众耶?诸比丘!此非令未信者生信,已信者……转向他去……乃至……比丘等!诸比丘尼当如是诵此学处——


任何比丘尼,知他比丘尼犯波罗夷法而不举其罪、不告於众,其後,彼〔犯罪〕尼或住、或灭、或被摈灭、或入外道时,彼尼如是言:『尊姊等!我先已知此 [P.217] 比丘尼如是如是,彼〔犯罪〕女乃系姊妹,故不欲举其罪以告众。』此亦是波罗夷不共住。此为覆罪波罗夷。」

 


(一)


「任何」者,无论何者亦……乃至……。


「比丘尼」者,……乃至……是此处比丘尼之意。


「知」者,自知或他人告知,或彼尼自告。


「犯波罗夷法」者,犯八波罗夷中任何一波罗夷。


「不举其罪」者,不呵责之。


「不告於众」者,不告其他之比丘尼。


「彼尼或住、或灭」者,住者言与己相住。灭者谓死也。「被摈灭」者,自离僧伽或其他〔理由〕被驱逐也。「入外道」者,往於外道派。


其後彼尼作是言:「尊姊等!我先已知此比丘尼如是如是,彼尼是姊妹,故不欲举其罪。」者,不由己举罪。「不告众」者,不告其他诸比丘尼。


「亦是」者,取前事而言。


「波罗夷」者,犹从树枝掉落之枯叶不得〔再〕绿。如是,比丘尼知他比丘尼犯波罗夷法而「不举其罪、不告於众」放弃责任者,非沙门尼、非释女,是故言「波罗夷」。


「不共住」者,……是故言「不共住」。

 

(二)


於僧伽可能发生斗诤、纷乱、异执、诤论等事而不告,可能破僧或僧不和合而不告,此粗恶无慈可能造成性命危难、梵行危难而不告,其他如法诸比丘尼因不见此事而不告,无覆藏之意而不告,由己之行为可能被知而不告,痴狂者、最初之犯行者,不犯也。


———波罗夷二终———

 

[P.218] 波罗夷 三



尔时,佛世尊在舍卫城只树给孤独园。其时,偷兰难陀比丘尼随顺被和合僧所摈之原驯鹰师阿利吒比丘。诸比丘尼中少欲者……非难:「何以尊姊偷兰难陀随顺被和合……耶?」……乃至……「诸比丘!偷兰难陀比丘尼实随顺被和合……耶?」「实然!世尊!」佛世尊呵责:「诸比丘!何以偷兰难陀比丘尼随顺被和合……耶?诸比丘!此非令未信者生信……乃至……诸比丘!比丘尼等当如是诵此学处——


任何比丘尼,若随顺彼由和合僧依法、依律、依师教而摈之不恭敬、未容许、不共住之比丘者,该比丘尼当由诸比丘尼作斯言:『尊姊!彼比丘为由和合僧依法、依律、依师教而摈之不恭敬、未容许、不共住者也。尊姊!勿随顺彼比丘!』该比丘尼被诸比丘尼作是言而尚固执者,诸比丘尼为令该比丘尼舍此,应三次谏告。至三次谏告时,若舍则善,若不舍亦是波罗夷不共住。此为随顺被举波罗夷。」

 


(一)


「任何」者,……比丘尼之意。


a'「若随顺彼」者,彼比丘见此、忍此、乐此者,彼尼亦见此、忍此、乐此。


「和合」者,僧众於同一界同等共住者。


b 「依法、依律」者,依其法、依其律也。「依师教」者,依胜者之教、依佛陀之教。


b'「摈」者,由於不认罪、或不忏悔、或不舍恶见而被摈出者。


「不恭敬」者,轻视僧伽、别众、人、羯磨。


「未容许」者,被摈出而未解罪、未复清净。


[P.219] 「不共住」者,共同住之比丘等云共住,彼与彼等不共同〔住〕,是故言「不共住」。


a 「该比丘尼」者,随顺被摈比丘之比丘尼也。「由诸比丘尼」者,应被其他有见有闻诸比丘尼言之。「尊姊!彼比丘由和合僧依法……勿随顺彼比丘。」应再次言之……乃至……应三次言之……乃至……若舍则善,若不舍则突吉罗。闻而不言者,突吉罗。引该比丘尼於僧中言:「尊姊!彼比丘由和合僧依法……勿随顺彼比丘。」应再次言之……乃至……应三次言之……乃至……若舍则善,若不舍则突吉罗。该比丘尼由僧谏告之。「诸比丘!当如是谏告。应由一聪明贤能之比丘尼於僧中唱言:


『大姊僧!请听!此某甲比丘尼,随顺由和合僧依法、依律、依师教而被摈之不恭敬、未容许、不共住之比丘。此尼不舍其事,若僧时机可者,则僧为令某甲比丘尼舍其事而谏告之。』如是表白。


『大姊僧!请听!此某甲……不舍其事,僧为令某甲比丘尼舍其事而谏告之。诸尊姊中,为令某甲比丘尼舍其事而谏告,忍者默然,不忍者请说。我二次言此事……乃至……我三次言此事……乃至……。


某甲比丘尼由僧为令舍其事谏告已。僧已忍……我如是知解。』」


由白突吉罗、二羯磨语偷兰遮、羯磨语竟者波罗夷。


「亦是」者,取前事而言。


[P.220] 「波罗夷」者,恰如大石破为两块,无法复合。如是,比丘尼至三次谏告而不舍者,非沙门女、非释女,是故言「波罗夷」。


「不共住」者,共住者……是故言「不共住」。

 

(二)


於法羯磨有法羯磨想而不舍者,波罗夷。於法羯磨有疑想而不舍者,波罗夷。於法羯磨有非法羯磨想而不舍者,波罗夷。於非法羯磨有法羯磨想者,突吉罗。於非法羯磨有疑想者,突吉罗。於非法羯磨有非法羯磨想者,突吉罗。

 

(三)


未被谏告者、舍者,痴狂者、最初之犯行者,不犯也。


———波罗夷三终———

 

波罗夷 四



尔时,佛世尊在舍卫城只树给孤独园。其时,六群比丘尼以染心捉有染心男子之手而受乐、捉衣而受乐,共立、共语、指定地点而共行、男子来接近而受乐、为行〔摩触之〕染法随入屏处,而将身相靠近。诸比丘尼中少欲者……非难:「何以六群比丘尼……受乐……共立、共语……行……入……身相靠近耶?」……乃至……「诸比丘!六群比丘尼实……相靠近耶?」「实然!世尊!」佛世尊呵责:「诸比丘!何以六群比丘尼……靠近耶?诸比丘!此非令未信者生信……诵此学处——


任何比丘尼,以染心捉有染心男子之手而受乐或捉衣而受乐,或共立、或共语、 [P.221] 或指定地点而共行、或男子来接近而受乐、或为行染法随入屏处,而将身相靠近者,亦是波罗夷不共住。此为八事波罗夷。」

 


(一)


「任何」者,……比丘尼之意。


「以染心」者,尼有欲念、有期待、有染着心。


a'「捉〔……〕手而受乐」者,手者,从肘至指端也。为行其染法,捉颈以下、膝以上而受乐者,偷兰遮。


「有染心」者,男子有欲念、有期待、有染着心。


「男子」者,人男而非夜叉男、饿鬼男、畜生男,人男之有智而能摩触身者。


a 「捉衣而受乐」者,为行其染法而捉衣或外套以受乐者,偷兰遮。


「共立」者,为行其染法,立於男子之伸手〔可及处〕内者,偷兰遮。


「共语」者,为行其染法,立於男子之伸手内而语者,偷兰遮。


「指定地点而共行」者,为行其染法,由男子言往某处而行,行之步步突吉罗。至男子伸手内者,偷兰遮。


「男子来接近而受乐」者,为行其染法,男子来接近而受乐者,突吉罗。至男子伸手内者,偷兰遮。


「随入屏处」者,为行其染法,与任何人入屏处者,偷兰遮。


「而将身相靠近」者,为行其染法,立於男子伸手内之处,以身靠近者,偷兰遮。


「亦是」者,取前事而言。


[P.222] 「波罗夷」者,恰如切断之多罗树头,不能再生长。如是,比丘尼成就八事者,非沙门女、非释女,是故言「波罗夷」。


「不共住」者,共住者……是故言「不共住」。

 

(二)


非故意者、无念者、无知者、不受乐者,痴狂者、心乱者、痛恼者、最初之犯行者,不犯也。


———波罗夷四终———


诸大姊!此八波罗夷法已诵竟。若比丘尼犯其中任何一项者,不得与诸比丘尼共住。如於〔出家〕前,为波罗夷不共住。於此,我今问诸大姊:「於此事得清净耶?」再问:「於此事得清净耶?」三次问:「於此事得清净耶?」今诸大姊於此事得清净,是故默然,我如是知解。


———波罗夷品终———

Tags: 责任编辑:思过黑鹰
】【打印繁体】【关闭】 【返回顶部
上一篇汉译南传大藏经 律藏 【01-05册】.. 下一篇犍度【二十二卷】
清净莲海佛学网:设为首页 收藏本站 交流论坛 联系我们
本站声明:本站资源来源于互联网,如侵犯了你的版权,请你联系我们,我们将在收到消息后24小时内删除。
清净莲海佛学网 版权所有